胡適英文口述自傳

then then ation

內容介紹

《胡適英文口述自傳》是胡適對自己一生學術研究的總結評價。20世紀50年代,胡適應哥倫比亞大學“中國口述歷史學部”之請,受唐德剛採訪,以英文口述生平,總結一生學術思想,於1958年完成十六次正式錄音。英文文稿由唐德剛根據錄音整理而成,並於1959年經胡適手訂。
《胡適英文口述自傳》中,從投身文學革命,到審視中國哲學史,到重新發現禪宗的歷史,再到批判性地研究白話小說,憶及文學、史學、哲學等方面主要思想。 《胡適英文口述自傳》共分三部分:1)家庭與早年生活,2)在美國的學生生活(1910—1917),3)投身中國文藝復興事業。
The Personal Reminiscences of Dr. Hu Shih is a product of sixteen taped interviews done in 1958 with the assistance of Dr. Te-kong Tong, then a staff member of the Chinese Oral History Project of the East Asian Institute of Columbia University, and edited by Dr. Hu in 1959. It is a retrospective account of his fertile scholarly career more than a life history. He discusses the early influences that shaped his theories of literary reform. He then reflects on his analyses of early Chinese philosophy, his discoveries in the history of Ch'an (Zen) Buddhism, and his critical studies of major Chinese novels.
The manuscript is divided into three major sections: 1) Family and Early Life; 2) Student Days in the United States (1910-1917); 3) Working for a Chinese Renaissance. Although terminated by Dr. Hu's death, the autobiography retains his direct conversational style, polished by his own hand. It is the last extensive work in English by this eminent world figure.

作者介紹

胡適(1891-1962),安徽績溪人,因提倡文學革命、思想革命而成為新文化運動的領袖之一。興趣廣泛,著述宏富,在文學、哲學、史學等諸多領域都有開創性的貢獻。歷任北京大學文學院院長、中國駐美國大使、北京大學校長、“中央研究院”院長等職。
唐德剛(1920-2009),安徽合肥人,美國哥倫比亞大學博士,歷史學家、傳記文學家。著有《李宗仁回憶錄》、《胡適口述自傳》、《顧維鈞回憶錄》、《胡適雜憶》、《袁氏當國》等,對口述歷史的發展有很大貢獻。

作品目錄

I. Family and Early Life
The People of Hui-chou
My Family-the Hu Clan of Shang-chuang, Chi-hsi
My Father
II. Student Days in the United States (1910-1917)
Meeting People of Different Faiths-My Early Student Life at Cornell University
My Interest in American Politics
From Agriculture to Philosophy, Various Reasons
I Became a Trained Public Speaker
My Training in Parliamentary Procedures
Cosmopolitanism, Pacifism, and Internationalism the Political Faith of a Young Student
Columbia University (1915-1917)
John Dewey and Pragmatism
The Pragmatic Theory of Thinking
Development of the Hu Shih Methodology
Thinking of a Language Reform in China
Some Accidents that Led to a Revolution
A Lonely Literary Experimental Work and a Revolutionary Manifesto
III. Working for a Chinese Renaissance
The Outbreak of a Literary Revolution and Its Achievement
Some Characteristics of the Literary Revolution
The Chinese Renaissance and Its Fourfold Meaning
A Political Intervention: “The May 4th Movement”
“Science” and “Democracy” Correctly Defined
“Concrete Problems V. Abstract Isms”: My First Clash with the Marxists
A Systematic Study of China’s Cultural Heritage
“A History of Chinese Philosophy” and Its Subsequent Researches, Particularly on Ch’an Buddhism
Historical Research in the Popular Novel (1922-1933)
Some Concluding Remarks on the Progress and Setbacks of the Chinese Renaissance Movement
Glossary

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們