胖金妹

胖金妹

這是對納西語中“姑娘”的音印,不能從字面上去理解。專指還沒有出嫁的姑娘,不是對所有女子的稱呼。

胖金妹

胖金妹胖金妹
這是對納西語中“姑娘”的音印,不能從字面上去理解。專指還沒有出嫁的姑娘,不是對所有女子的稱呼。

解釋

下面的解釋是一些導遊對遊客的解說說法,不可信。
納西族把女子稱為胖金妹,男子稱為胖金哥。之所以這樣稱呼,是因為麗江古城所飲用的水含的礦物質比較多,所以他們那裡的人都比較瘦,比較黑,因此他們就以胖為美,,以黑為貴,他們認為越胖越黑人越老實,而越瘦越白則越是壞人,因為壞人都是尖嘴猴腮的!娶媳婦都要娶胖的,因為她的力氣大呀,幹活多,掙錢多。納西族小姑娘的諧音“帕吉美(最後一字輕讀)”與“胖金妹”倒是有幾分相似,稱納西小姑娘為“胖金妹”,也許是游者的訛傳,抑或是當地導遊的創造?

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們