職業技術教育教學用書·製冷與空調專業英語

職業技術教育教學用書·製冷與空調專業英語

《製冷與空調專業英語(製冷和空調設備運用與維修專業)》是根據高職高專製冷與空調專業專業英語教學方案的基本事求編寫的。全書共設製冷基礎、壓縮系統與壓縮機、自動控制與套用、家用冰櫃與商業系統、空調系統5個單元,總計18篇課文。本教材著重介紹設備與系統、操作、安裝及維護中出現的專業惜語、術語、縮略語、簡稱和專業名稱,以及上述專業用語的含義。本教材中選用了較多的設備外型和內部結構插曲,便於學生建立較直觀的概念。 本教材注重英語語言教學、專業內容教學兩方面。教材中出現的英語語法現象及辭彙與學生的英語基礎相銜接,並針對課文中出現的常見句型、短語,論述其理解、翻譯與處理方法。專業內容則根據專業特徵,較完整地論述了專業教學中的主要的、實用方面的內容。此外,從深化專業教學內容、擴大知識面的目的出發,教材中編人了英美國家最新的專業標準與現行規範、操作規程,使學生在畢業或培訓後可較快地應對實際工作中的問題。 本教材適用於高職高專院校、中等職業學校製冷與空調專業學生使用,同時可供本專業的各類公司培訓使用,對本專業的工程技術人員也有較大的參考價值。

內容簡介

《製冷與空調專業英語(製冷和空調設備運用與維修專業)》是由高等教育出版社出版的。

圖書目錄

Unit t Fundamentals of Refrigercrtion.
Text 1: History of Refrigeration and Air Conditioning
Supplementary Reading: Refrigeration
Text 2: Heat and Temperature
Supplementary Reading (1): Heat Transfer
Supplementary Reading (2): Sensible Heat, Latent Heat and Specific Heat
Text 3: Pressure
Supplementary Reading: Pressure and Temperature Relationship
Unit 2 CompressJon System and Compressors
Text 4: The Refrigeration Process
Supplementary Reading: Refrigeration and Air Conditioning
Text 5: Refrigerants
Supplementary Reading: Refrigeration Oil
Text 6: The Compressors
Supplementary Reading: Refrigerator's Lubrication
Text 7: The Evaporator and Condenser
Supplementary Reading: Cooling Towers and Pumps
Text 8: The Refrigerant Metering Device
Supplementary Reading: Refrigeration Accessories
Unit 3 Automatic Control Components and Applications
Text 9 : The Fundamentals of Electrical Circuit
Supplementary Reading: Motor Start Relay
Text 10 : Semiconductors
Supplementary Reading: Printed Circuit Boards and Integrated Circuits
Text 11 : Introduction to Automatic Controls
Supplementary Reading: Temperature Control Principle
Text 12 : Electric Circuit——Complete Wiring Diagram
Supplementary Reading: Troubleshooting Basic Controls
Unit 4 Domestic Refrigerators- Freezers and Commercial Systems
Text 13 : Domestic Refrigerators
Supplementary Reading: Domestic Freezers
Text 14 : Commercial Refrigeration Systems
Supplementary Reading: Walk-in Refrigerators
Text 15 : Truck Refrigeration Systems
Supplementary Reading : Quick Freezing Methods
Unit 5 Air Conditioning System
Text 16 : Air Conditioning
Supplementary Reading: Atmosphere Cooling
Text 17 : Window Units
Supplementary Reading: Heat Pumps
Text 18 : Central Air Conditioning Systems
Supplementary Reading: Chilled Water Systems
參考譯文
辭彙表
參考文獻

文摘

插圖:
Heat and Temperature
The laws of thermodynamics can help us to understand what heat is all about. One ofthese laws states that energy can neither be created nor destroyed, but can he converted fromone form to another. This means that most of the heat the world experiences is not being con-tinuously created but is being converted from other forms of energy like fossil fuels (gas andoil). This heat can also be accounted for when it is transferred from one substance to another.
The term used to describe the quantity of heat or heatcontent is known as the British thermal unit (Btu). Thisterm explains how much heat is contained in a substance.The Btu is defined as the amount of heat required to raisethe temperature of 1 lb of water 1 F. For example, When 1lb of water is heated from 68~F to 69~F, 1 Btu of heat energyis absorbed into the water.
In the metric or SI system of measurement, the termjoule (J) is used to express the quantity of heat. Because aioule is very small, metric units of heat in this industry areusually expressed in kilojoules (kJ) or 1 000 joules. One Btuequals 1. 055 kJ.
Temperature can be thought of as a description of the level of heat. Temperature also is referred to as heat intensity. Both heat level and heat intensity should never be confused with theamount of heat, or heat content. Heat can he thought of as energy in the form of molecules inmotion. The starting point of temperature is, therefore, the starting point of molecular mo-tion.

序言

隨著國民經濟的快速增長和人民生活水平的不斷提高,製冷與空調技術套用的普及,相關的專業資料,特別是英語專業文獻日益增多,開設本專業的專業英語課程已成為各類院校的共識。製冷與空調專業英語的教學以培養學生專業英語的閱讀能力、熟悉和掌握本專業的專業辭彙和專業術語為主要目標,同時加強基礎知識,深化專業內容,擴大知識面,提高專業英語的閱讀能力和翻譯能力。
本教材適用於高職高專院校、中等職業學校製冷與空調專業學生使用,同時可供本專業的各類公司培訓使用,對本專業的工程技術人員也有較大的參考價值。
本教材共分5個單元,計18篇課文,19篇閱讀材料。
本教材的參考學時為40~80學時。
編寫過程中,本教材力求體現以下特色:
1.反映現代製冷與空調專業中的最新成果。課文及閱讀材料均選自近年來英、美等國出版的文獻資料以及本專業國際著名公司的技術培訓資料。
2.理論聯繫實際。本教材著重介紹設備與系統、安裝與操作及維護中出現的專業俗語、術語、縮略語、簡稱和專業名稱,以及上述專業用語的含義。本教材中選用了較多的設備外型和內部結構插圖,使學生建立較直觀的概念,由表及里,既便於課堂教學內容的理解,又便於由外觀辨認、實際工作中套用。
3.本教材注重英語語言教學、專業內容教學的兩個方面,避免專業英語教材中科普化、泛泛而談的教學內容。在課文與閱讀材料的選編過程中,編者對其中涉及的英語語法現象以科技英語中常見的、與學生的英語基礎相一致為取捨原則。對專業內容的取捨則以專業課程的教學大綱為參照。從專業內容來說,本書也是一本教學內容較完整的專業教材,可使學生了解國外相關的專業理論與實踐,了解英、美國家文獻資料中論述的專業標準與現行規範、操作規程,學生在畢業或培訓後可較快地應對實際工作中的問題。
4.避免較大篇幅論述翻譯的基本理論與方法,而是有意識地針對專業英語中常見句型、短語及其翻譯方法,在課文注釋中選擇課文中出現的例句做出解釋,並論述其翻譯、處理方法。為便於學生對原文的理解,教材中的例旬和參考譯文多採用相對直譯的方式。

熱門詞條

聯絡我們