紀伯倫愛情書簡 (平裝)
紀伯倫致瑪麗和梅伊的書信,記錄了兩段不同的戀情,也呈現出不同的風格。 致瑪麗的信明快,平直,簡潔凝練,輕鬆自如,具有豐富的理性萬分和社會內容;致梅伊的信則含蓄,蘊藉,淋漓盡致,情深意濃,更多地揭示了個人的情感世界。 應當說,致梅伊的書信以其真摯的感情、濃郁的詩意、婉轉的筆調、精美的詞句,而具有更高的文學價值。
內容介紹
本書收入了黎巴嫩著名作家、詩人、畫家紀伯倫(1883-1931)一生創作的阿拉伯語、英語作品十九部,書信集兩部及他的家書、寫給友人的書信。他的情人、女友寫給他的書信及日記也一併收入,共五卷,各卷配有他的畫百餘幅。 紀伯倫致瑪麗和梅伊的書信,記錄了兩段不同的戀情,也呈現出不同的風格。致瑪麗的信明快,平直,簡潔凝練,輕鬆自如,具有豐富的理性萬分和社會內容;致梅伊的信則含蓄,蘊藉,淋漓盡致,情深意濃,更多地揭示了個人的情感世界。翻閱致梅伊原信的手稿可以發現,這些多半在深夜寫就的洋洋灑灑的信件,渾然天成,極少塗改,令人折服於這位文學大師流暢的文思和高超的語言天賦。應當說,致梅伊的書信以其真摯的感情、濃郁的詩意、婉轉的筆調、精美的詞句,而具有更高的文學價值。兩種書信之所以風格迥異,首先在於作者內心對兩次愛情體驗不同;其次,致梅伊的信中,紀伯倫既要向一位高雅的才女暗示愛情,又想以自己的才華博得對方的戀慕,他便充分發揮了自己對文辭的擅長。