基本信息
歌手: 黃鶯鶯所屬專輯:《金裝黃鶯鶯》
發行時間:2009-07-14
所屬公司:環球唱片
作詞:洪光達/馬兆駿
作曲:中島美雪
歌曲歌詞
歌詞
當我抬頭看著你 不禁又要懷疑你雖然你會對我說你仍愛著我 可是眼光又在逃避我
為何你要這么說 可知我會多難過
如果這只是激情 何必打擾我心的寧靜
能否永遠在一起 你我應該有決定
我在電話中問你 回答的聲音在我耳邊那么的清晰
窗外雨落正紛紛 引你走入我夢裡
縱然心中靜如水 卻又愁煞雨落的漣漪
不曾愛過你 卻讓我獨自佇立在冷冷的黑夜裡
揮不掉這段感情 就如同窗外的雨
好象是在對我說(你無法能忘記)
多想接近你又想忘記你 整夜我守著一片淒迷
直到了天亮才提起行李 一路充滿了淚光離去
原版
曲名:《惡女》作詞:中島美雪
作曲:中島美雪
編曲:船山基紀
演唱:中島美雪
マリコの部屋へ電話をかけて(撥了通電話給麻里子 )
男と游んでる芝居 続けてきたけれど(雖然她那邊好像還在跟男人逗弄著角色扮演的遊戲 )
あの娘も わりと忙しいようで(那女人樂不思蜀得很)
そうそう つき合わせてもいられない(連草草應付我的藉口都沒給就斷了電話)
土曜でなけりゃ映畫も早い(現在又不是周末 電影的午夜場也拖不晚 )
ホテルのロビーもいつまでいられるわけもない(也不能整夜都呆在飯店的大廳)
帰れるあてのあなたの部屋も(能讓我回去的地方還有你的家)
受話器をはずしたままね 話し中(但打電話去你那邊卻一直都是:電話中)
悪女になるなら月夜はおよしよ(要是變成一個行為不檢的女人的話就會感覺月色似乎過份清澈哪)
素直になりすぎる(逼得人格外坦誠起來 )
隠しておいた言葉が ほろり(擱置心底隱瞞不說的話語也因此溶解)
こぼれてしまう イカナイデ(心防完全破碎 脫口而出:「請你不要走!」)
悪女になるなら (如果要變成一個壞女人的話 )
裸足で夜明けの電車で泣いてから(就得先嘗過在早班電車上裸足哭泣的滋味再說 )
涙 ぽろぽろ ぽろぽろ(--眼淚 滴答滴答滴答滴答(流下)--)
流れて 涸れてから(就得先嘗過哭到淚盡的滋味再說)
女のつけぬ コロンを買って(買了一般女人不會用的男性古龍水)
深夜の サ店の鏡でうなじにつけたなら(走進通宵營業的咖啡廳 對著鏡子抹在頸脖上)
夜明けを待って 一番電車(然後從深夜等到天亮 搭上最早的第一班電車
凍えて帰れば わざと舍てゼリフ(凍著身子就這樣回家 再莫名其妙地故意說幾句惡毒的話
涙も舍てて 情も舍てて(揮去淚水 狠下心來
あなたが早く 私に愛想を盡かすまで((我知道)你早就厭倦了敷衍我
あなたの隠す あの子のもとへ(我得故意當個放蕩的女人
あなたを早く 渡してしまうまで(趁早讓你回到你隱藏的那個她的身邊
悪女になるなら 月夜はおよしよ(要是變成一個壞女人的話 就會感覺月色似乎過份清澈哪)
素直になりすぎる(逼得人格外坦誠起來 )
隠しておいた言葉が ほろり(擱置心底隱瞞不說的話語也因此溶解)
こぼれてしまう イカナイデ(心防完全破碎 脫口而出:「請你不要走!」)
悪女になるなら (如果要變成一個壞女人的話 )
裸足で夜明けの電車で泣いてから(就得先嘗過在早班電車上裸足哭泣的滋味再說)
涙 ぽろぽろ ぽろぽろ(--眼淚 滴答滴答滴答滴答(流下)--)
流れて 涸れてから(就得先嘗過哭到淚盡的滋味再說)
歌手簡介
黃鶯鶯(8月29日-),台灣著名女歌手,早年藝名為黃露儀。主要作品有:音樂專輯《雲河》、《我心深處》、《忘不掉》、《你是我的夢》等。台灣著名女歌手 ,早年藝名為黃露儀,祖籍廣東,畢業於台灣中國文化大學。早年為台灣雷鳥合唱團主唱,並曾與蘇芮到台中的美軍俱樂部駐唱。後獲劉家昌賞識,於1974年推出第一張唱片《雲河》。之後便嫁到新加坡。1976年再度復出發行專輯。黃鶯鶯是台灣歌壇中少數中英文歌曲皆有佳績的歌手之一。曾經獲得香港唱片業協會(IFPI)頒發的金唱片獎。香港無線電視台1983年“10大勁歌金曲獎”及“最受歡迎金曲獎”﹐台灣文化局頒布的金鼎獎“最佳專輯”和“最佳演唱”﹐台灣金嗓大獎“最佳歌手”﹐香港叱吒音樂大獎“過江龍銅獎”﹐香港電影金像獎“最佳電影主題曲”等等大獎。早年她在新加坡﹐馬來西亞及香港使用藝名黃露儀,直到1991年為電影《阮玲玉》演唱專輯時她開始使用本名,而在台灣她一直使用本名。目前定居於新加坡。
長久以來,Tracy的名字代表愛情,她的聲音擁有神奇的魔力,她創造了無數的第一,也帶動了流行的風潮,黃鶯鶯絕對是在華人的流行音樂界中最受尊敬的名字之一。
自1974年踏足樂壇以來,黃鶯鶯共發行了50張個人專輯,包括中文、英文與粵語專輯。Tracy的唱片發行至台灣、香港、新加坡、馬來西亞、汶萊等等亞洲各地區,近年來專輯更發行至中國及歐洲、美加一帶