等待著你[泰國歌手sara演唱歌曲]

等待著你[泰國歌手sara演唱歌曲]
等待著你[泰國歌手sara演唱歌曲]
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《等待著你》的原唱為泰國著名歌手sara(沙蘭娜),原版的音樂旋律較為一般,在發行之初並沒有引起轟動,後來泰國導演Songyos Sugmakanan(松耀司·舒克馬卡納尼)將其選為泰國青春電影《荷爾蒙》的插曲,並請人重新對歌曲進行了改編,改編後的歌曲旋律優美動人

基本信息

泰國著名歌曲

《等待著你》的原唱為泰國著名歌手sara(沙蘭娜),原版的音樂旋律較為一般,在發行之初並沒有引起轟動,後來泰國導演Songyos Sugmakanan(松耀司·舒克馬卡納尼)將其選為泰國青春電影《荷爾蒙》的插曲,並請人重新對歌曲進行了改編,改編後的歌曲旋律優美動人,電影發行後此歌很快就登上了泰國各大音樂網站歌曲排行榜榜首的位置,現在我國網上流傳的版本多是改編後的版本,演唱者是Focus Jirakul,而非sara。

發行專輯名稱:荷爾蒙-Hormones

歌手介紹

ชื่อจริง (姓名): โฟกัส จีระกุล (Focus Jirakul)

ชื่อเล่น(暱稱) : กัส (Guz)

中文名:仸佳斯·吉拉昆

Focus Jirakul Focus Jirakul

出生地:曼谷

血型:B

體重:48kg

身高:162cm

อายุ (年齡): 18 ปี(歲)

วันเกิด (生日): 14 กุมภาพันธ์(二月) 2536 泰國佛歷2536年(1993年)2月14日 出生

最喜愛的顏色:粉紅,紅,白

最喜歡的菜:蛋炒飯,肯德基

最喜歡的花:茉莉

喜歡自己的哪裡:眼睛 愛好:玩遊戲,看電影

喜歡收集:barby娃娃,哈利波特

擅長的運動:游泳 喜歡的男演員:jesadaporn pholdee

喜愛的歌手:kathaleeya English

喜歡的服裝風格:隨意的風格,牛仔褲與T恤

喜歡的車 :本田爵士

個性:好動、活潑

寵物:狗、倉鼠

座佑銘:演出這一天你可以演好!

การศึกษา(教育,正在讀的學校) : กำลังเรียนอยู่ชั้น ม.3 โรงเรียนเบญจมราชาลัยฯ

人物介紹

自從2003年與查理哲華一起主演的喜劇童真電影《小情人》之後,相信很多人已經將“奈娜”這個名字深深地印在了自己的腦海中。關於這部影片所獨具的美感,也許只有自己親自觀看後方能理解其中的味道。故此,在此不作更多解析。此片獲得了泰國2003年Golden Supannahong Awards 的最佳導演和最佳男配角。

仸佳斯·吉拉昆更是因此與查理哲華在泰國被眾人稱為真正的“兩小無猜”。這個女孩眼神中所流露出的特殊美感讓處在逆境或是迷茫的人心中頓生希冀。

2007年的《鬼媽》讓仸佳斯·吉拉昆在演技方面更加進步了,片中飾演姍姍的她帶有一種漸漸成熟的熒幕表現力,相隔03年的《小情人》,仸佳斯·吉拉昆短短4年的時間便從一個充滿童真趣味的小女孩漸變為負有責任心的姐姐。

緊接著,在2008年影響整個泰國電影界甚至是整個亞洲電影界的青春勵志電影《荷爾蒙》中飾演一位追星女孩,名叫“娜娜”。此片中,仸佳斯·吉拉昆已經徹底地顯現出她這個年齡段所具有的懵懂感。一如既

荷爾蒙劇照

往,從當年《小情人》中引申出的特有的熒幕表現力繼續在本片中得到延伸。 值得一提的是,當年在《小情人》中飾演阿捷的查理哲華在本片中也有精彩演出,但令人遺憾的是,本片是從四個層面去表現青春荷爾蒙的,又因兩人分屬不同層面,因此便沒有對手戲,這不免令想看兩人再次攜手共演的觀眾們有所失望。

影片中的美,沉澱在現實中,也許,就在每個人的身邊。

仸佳斯·吉拉昆,堅持自己的個性,期待你的下一部作品……

參演作品

《小情人》

《國際小兵團》

《鬼媽》

《荷爾蒙》

由於她是新人所以沒有太多的資料,但是無庸質疑的是這首歌曲的確經典

歌詞:

中文歌詞對照:

รู้อะไรรึเปล่า ว่ามีใคร อีกคนเฝ้ามอง

มองดุเธอและรักเธอจนสุดหัวใจ

ฉันตะโกนชื่อเธอ ที่มันดังก้องไปทั้งใจ

มีบางทีที่เธอได้ยินบ้างไหม

*อาจไม่กล้าพอพูดว่าฉันรักเธอ

ได้แต่บอกรักเธอเพียงในใจ

ได้แต่รักเธอเพียงข้างเดียวเรื่อยไป

แต่ยังไงฉันก็จะรอ

**รอสักวัน ให้เธอหันมา

รอสักวัน ทั้งที่ไม่รู้ว่าเมื่อไหร่

รอแต่เธอ อยากให้เธอรู้ เธอได้เข้าใจ

เห็นใจกันบ้างไหม ฉันรักเธอ

รู้อะไรรึเปล่า ว่ามีใจอีกใจเฝ้าคอย

คงเป็นความรักที่เลื่อนลอยไม่เห็นทาง

หวังให้เธอหันมาและ มันจาเปลี่ยนแปลงทุกอย่าง

เธอจะเติมรักในช่องว่างให้ฉัน

หว่อ ย่ง ชิน คั่น นี ฮว่าน หนี่

เติ่ง เจอะ หนี่ เตอะ เซิน หยิ่ง เซี่ยง หว่อ โจว ไหล

ชี ไต้ เจอะ โหย่ว อี้ เทียน หนี่ ฮุ่ย คั่น เต้า หว่อ

หว่อ ย่ง ซิน คั่น หนี่ หว่อ อ้าย หนี่

หว่อ ย่ง ซิน คั่น หนี่ หว่อ อ้าย หนี่

中文:

你知不知道

有一個人在守侯

遠遠望你 愛你 全心全意

呼喊你的名

讓他迴蕩在心間

你會不會聽到這聲音

只在心裡默念想你

我只能默默地守護你

但是我 會等下去

某一天 你會回來

某一天 儘管不知何時

只等你 你最後終會明白

這是我的心 我愛你

你是否知道

有一顆心在等待

或許是沒有未來的愛戀

幻想你會來

然後一切都變了

你用愛把我的心填滿

我不夠勇氣說我愛你

只在心裡默念想你

我只能默默地守護你

但是我 會等下去

某一天 你會回來

某一天 儘管不知何時

只等你 你最後終會明白

這是我的心 我愛你

我用心 看你喚你

等著你的身影向我走來

期待著 有一天你會看到我

我用心看你 我愛你

我用心看你 我愛你

唱音:

roo-arai-reu-plow

wah-mee-krai-eek-kon-fow-maung

maung-doo-tur-lae-ruk-tur-jon-soot-hua-jai

chun-ta-gon-chue-tur

tee-mun-dung-gaung-pai-tung-jai

mee-bahng-tee-tee-tur-dai-yin-bahng-mai

aht-mai-glah-paw-pood-wah-chun-ruk-tur

dai-tae-bauk-ruk-tur-piang-nai-jai

dai-tae-ruk-tur-piang-karng-diow-reuay-pai

tae-young-ngai-chun-gaw-ja-raw

raw-suk-wun-hai-tur-hun-mah

raw-suk-wun-tung-tee-mai-roo-wah-mur-rai

raw-tae-tur-yahk-hai-tur-roo-tur-dai-kow-jai

hen-jai-gun-bahng-mai-chun-ruk-tur

roo-arai-reu-plow

wah-mee-jai-eek-jai-fow-kauy

kong-pen-kwarm-ruk-tee-lern-loy-mai-hen-taang

wung-hai-tur-hun-mah

lae-mun-ja-plien-plang-took-yahng

tur-ja-term-ruk-nai-chaung-wahng-hai-chun

aht-mai-glah-paw-pood-wah-chun-ruk-tur

dai-tae-bauk-ruk-tur-piang-nai-jai

dai-tae-ruk-tur-piang-karng-diow-reuay-pai

tae-young-ngai-chun-gaw-ja-raw

raw-suk-wun-hai-tur-hun-mah

raw-suk-wun-tung-tee-mai-roo-wah-mur-rai

raw-tae-tur-yahk-hai-tur-roo-tur-dai-kow-jai

hen-jai-gun-bahng-mai-chun-ruk-tur

wo-yong-xin-kan-ni-huan-ni

deng-zhe-ni-de-shen-ying-xiang-wo-zou-lai

qi-dai-zhe-you-yi-tian-ni-hui-kan-dao-wo

wo-yong-xin-kan-ni-wo-ai-ni

wo-yong-xin-kan-ni-wo-ai-ni

關於電影

基本信息

這部純粹的愛情電影一上映就博得青少年影迷的一致好評!

片中的插曲《等待著你》尤為好聽感人,

原唱嬌嫩的聲音中娓娓傾訴著一份柔柔軟軟等待心情。。。

泰國08年最新青春喜劇片《荷爾蒙》

◎譯 名 荷爾蒙/大暑假悸動的心/愛我一下.夏

◎片 名 Hormones THAI

◎年 代 2008

◎國 家 泰國

◎類 別 喜劇/愛情

◎語 言 泰語

◎字 幕 簡體中文

◎片 長 128 Mins

◎導 演 Songyos Sugmakanan

◎主 演

Sirachuch Chienthaworn (麥可)......Mai (邁)

Charlie Trairat(查理哲華)...... Pu (浦)

Ungsumalynn Sirapatsakmetha ...... Nana (娜娜)

Focus Jirakul(霍嘉絲芝華顧)...... Oh Lek(艾樂)

Ting Wei Lu(陸廷威)...... Titee (迪迪)

Ratchu Surachalas ...... Jo (佐)

Chutima Teepanat ...... Cee (茜)

Chantawit Thanasewee ...... Hern (恆)

Thaniya Ummaritchoti ...... Nual (暖)

Aoi Sola(蒼井空) ...... Aoi (蒼井)

劇情簡介

四份不同的愛,從泰國北部山巒一直蔓延到南部海濱,在清邁、曼谷、帕然,愛讓一切不可能變為可能。

浦和邁在清邁偶遇從曼谷放假歸來的娜娜,並同時發現自己喜歡上了可愛的娜娜,兩人約定一人陪娜娜一天,相互競爭,看誰先拿到娜娜的手機號碼,然而公平的競爭也會因為愛和好勝變成了各出詭計……

佐是一個宅男,偏偏愛上了校花級美女茜,他費盡心思去追求茜,但是老掉牙的招式讓茜越來越難堪,終於拒絕了佐的追求,失戀的佐卻依然默默地關心著茜,終於,茜的生日到了,大家在酒吧里慶生,人人high翻天,佐卻默默來到學校,他決心要做一件事,讓茜能為他感動……

恆和暖相戀三年,感情已十分穩定,暖要到南部實習,恆終於可以告別沒日沒夜陪女友的日子,可他還是計畫著,在他們三周年約會紀念日的那天坐火車到南部與暖見面。但在火車上,恆遇到了一個日本女孩蒼井,就像所有日本*片中的女主演那樣面容純真身材火辣,兩人相處中恆腦子裡的某些東西開始蠢蠢欲動……

艾樂是台灣偶像歌手迪迪的忠實冬粉,為了在即將到來的迪迪泰國演唱會中能用中文和他一起唱歌,她報了一個中文學習班,開始努力學習中文,對迪迪的愛幻化成學習中文的動力,使她在班裡的成績一路領先,她覺得自己越來越接近心中的偶像了,但是迪迪的曼谷演唱會因故取消……

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們