章燕[教授]

《國外文學》

章燕,教授,博士生導師。長期從事英美文學、西方文論,尤其是英國詩歌方面的研究。主要研究方向為英美詩歌、詩論及西方文論。近年來的科研成果主要在英國浪漫主義詩歌、英國現當代詩歌及詩論等方面。目前開設的主要課程有“英美文學”、“英國詩歌選讀”、“現代文學批評概論”等。
教育背景:
1980-1984:北京師範大學外語系英語專業本科
1987-1990:北京師範大學外語系英語專業碩士研究生(委培)
研究方向:英美文學
碩士論文:《自然頌歌中的不和諧音——淺析華茲華斯詩歌中的自我否定傾向》1990-1994:北京師範大學外語系英語專業博士研究生(在職)
研究方向:西方文論
博士論文:《語言與認識論的解構主義批評》
2001-2002:英國諾丁漢大學訪問學者
編輯本段
科研成果
學術論文:
英美文學及文論:
1.醞含在奇想、思考和矛盾中的真情——論約翰·多恩的愛情詩《外國文學評論》1991,2
2.自然頌歌中的不和諧音—淺析華茲華斯詩歌中的自我否定傾向《外國文學評論》1993,2
3.濟慈的“客體感受力”說與現代詩歌美學關係初探《北京師範大學學報》1998,4
4.詩歌審美在文本與歷史的交流與互動中《國外文學》2002,3
5.走向詩歌審美的人文主義——談濟慈詩歌中的社會政治意識與其詩歌美學的高度結合《外國文學評論》2002,4
6.濟慈《致秋》中的審美觀和人生觀《外國文學研究》2002,3
7.審美與政治:關於濟慈詩歌批評的思考《外國文學評論》2004,1
8.淺析英國詩歌的多元化傾向《北京師範大學學報》2002,3
9.英國浪漫主義詩歌研究在後現代文化視域中的多元走向《外國文學研究》2003,5
10.詩語言與無意識《詩探索》2000,1-2
11.解構的語言觀與中國古典詩論中言意觀之辨析《中華文化論壇》2003,2
12.生命的呼喚心性的回歸——解構思維與老莊哲思的比較《中華文化論壇》2004,1
中國新詩:
1.漢文與詩歌的現代性《詩探索》1997,2
2.關於“後新詩潮”詩歌的語言問題《詩探索》1999,2
3.牛漢詩歌中生命體驗的潛質《詩刊》2003;
4.讀辛笛詩歌給我們的啟示《詩網路》(香港)2005,2
5.《愛在多元的生命體驗中誕生——淺析穆旦詩歌《詩八首》中的後現代美學因素》《當代詩壇》2008,49、50
論文集:
《多元·融合·跨越——英國現當代詩歌及其研究》人民文學出版社,2008年(收入20篇近三年來相關領域的學術論文,有些已發表在核心刊物。)
主要譯著:
1.《遠古以來的人類生命線》(與人合譯)中國社會科學出版社1992年
2.《新莎士比亞全集(詩歌卷)》(與人合譯)河北教育出版社2002年
3.《雪萊全集(書信卷)》(與人合譯)河北教育出版社2002年
4.《後現代主義百科全書》(與人合譯)吉林人民出版社2007年
主要編輯著作:
1.《外國詩歌經典100篇》(第二編者)人民文學出版社,2003年
2.《英美著名少兒詩選(共6輯)》(第一編者並參與翻譯)湖北教育出版社,2004年
3.《我願意是急流·同一首詩·愛情經典》(第二編者)人民文學出版社2005年
4.《英語詩歌精選讀本》(第二編者)中國國際廣播出版社2007年[1]

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們