釋義
既:已經怪:對……感到奇怪
於:在
有一人徙之,輒(zhé)予五十金,以明不欺
有一個人搬了木頭,就給了他五十兩金子,用來表明沒有欺騙(百姓)。
出處
《史記商君列傳》:令既具,未布,恐民之不信,已乃立三丈於國都市南門,募民有能徙置北門者予十金,民怪之,莫敢徙…有一人行徒之,輒予五十金,以明不欺。典故
商鞅變法的條令已準備就緒,還沒公布,擔心百姓不相信自己,於是在國都集市的南門豎起一根三丈高的木頭,招募有能把這根木頭搬到北門的人賞十兩金子。百姓對此感到奇怪,不敢去搬。又說“能搬木頭的人賞五十兩金子”有一個人搬了木頭,就給了他五十兩金子,用來表明沒有欺騙(百姓)。最後頒布了那法令。
啟示
做人要以誠為本,說到做到,才能樹立威信。以誠為本,依法治國,照章辦事,才能夠取信於民,得信於民,才能夠做到令行禁止,政通人和。