空戀 -sorakoi-

空戀 -sorakoi-

《空戀 -sorakoi-》是遊戲《蒼之彼方的四重奏》中女主角倉科明日香路線的結尾曲,澤田なつ演唱 ,菊田大介作曲,RUCCA填詞。

本曲收錄在sprite於2015年5月2日發行的音樂專輯《蒼之彼方的四重奏原聲集》中,原聲集第9首 ,Disc 2的第1首。

歌曲歌詞

日文歌詞歌詞中譯
まるで 絵葉書を 切り取ったこの街 ふわり 浮游する 夢を見てた 「どんな日々も 乗り越えてゆける」 踵をあげ 爪先で 地球 蹴ったら 舞いあがる 「キミと出逢えた事が ねえ、私の 始まりだったよ」 360° 風と感じてる 空と海の境界で トビウオの リズムをなぞって 2人で 駆け昇る 真夏の螺旋を 「夢と不安とは きっと同じ成分で... 「...出來ているから」と キミは笑う 鏡の向こう うつむいた自分 雨上がりの 水鏡 流る蒼へと 連れ出そう 空と翼とキミと それだけで 私は輝く 根拠はないけれど まるで 魔法だね 「空に道はない事」あの風と 話せば分かるよ 心のオウル漕いで 彼方へ溶けてく 「キミと出逢えた事が ねえ、私の 始まりだったよ」 360° 風と感じてる 空と海の敎會で トビウオの リズムをなぞって いつしか 駆け昇る 未來の螺旋を 仿佛明信片一般 剪下了這條街道 輕飄飄的 漂浮在天空 如同做夢一般 「無論是怎樣的日子 我都會戰勝一切」 踮起腳尖 在地面上輕輕一躍 就能高高飛起 「吶、與你相遇 是我的故事的開端 」 沐浴著360度的風 在天空與大海的分界線 描繪出飛魚的音律 兩人飛奔而起 留下盛夏的螺旋 夢想與不安 一定是由相同成分組成的... 正因如此才能將它實現吧」你這么笑著 鏡子的對面 是低下頭的自己 雨後映著倒影的水面 流向蒼茫遠方 連成水天一色 天空、羽翼與你 讓我如此閃耀 雖然並沒有根據 就如同魔法一般 那一陣風 快說明白一點「天空中沒有道路這件事」吧 小船划過心中的奧盧 慢慢融化在遠方 「吶、與你相遇 是我的故事的開端」 沐浴著360度的風 在天空與大海薰陶下 描繪出飛魚的音律 不知不覺間 飛奔而起 留下未來的螺旋痕跡

倉科明日香

倉科明日香 倉科明日香

轉校生。精力十足。真誠。

對任何人都保持敬語,是個彬彬有禮的轉校生。

好奇心旺盛,為人努力,一旦喜歡上某個東西,就會認真對待!

對待喜歡的事物比任何人都一心一意!天然直率飛行少女。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們