秀山方言

秀山地方漢語言屬川東南方言區,與鄰縣差異不大。但秀山方言也有自己的特色。

概述

從語音上看,比較突出的是缺“le”,如“葉”讀“yi”,“別”讀成“bi”,“帖”讀成“di”,“烈士”讀成“力士”,“切菜”讀成“奇菜”。有時把有le韻母的“e”換成an ,如“滅”,讀成“綿”,“黑”讀成“鹹”。在宋農、龍池、洪安等地,f、h不分,把“開會”讀成“開費”。“黃花”讀成“房發(fā)”,“飛機”讀成“灰機”,此外還將“同志”讀成“懂志”,“板板橋”讀成“擺擺橋”,“秀山”讀成“秀沙”等等。解放後,通過國語的推廣,在廣大青少年中發音已逐步趨於規範。

此外,還有一些殘留的漢語古詞發音及客家話語。如“吃飯”說成“其飯”,“隨時”說時“徐時”,“詳細”說成“強細”,對兒子呼為“仔”。

因民族及地緣關係,縣內有不少獨特的方言土語,並世代相傳。

部分辭彙

指地點的詞:將這地方、那地方說成這王子、那王子;這堂、那堂、這堂果、那堂果;這個郎場、那個郎場。

疑問詞:“什麼”讀成“咱個、懶樣、晃子”。

語尾詞:清溪地區的“薅”,梅江地區的“打”,溶溪地區的“得”。如說:他是昨天來的“薅”,今天趕場“打”,吃飯沒“得”。

稱謂詞:把(bà)(祖母)、滿(叔)、牙(父親)、仔(兒子)、老仔仔(老頭子)、老漢(父親)、爹(父親)、大爺二爺(大哥二哥)、姥姥(小兒子、弟弟)、毛弟(弟弟)、女花子(少、幼女,含貶義)、老把把(bà)(老年婦女)、屋頭人(妻子)、外頭人(丈夫)、男邊家、女邊家(指男人女人)、農會(指男子)、棒老二(土匪)、墨老殼(賊盜)、火老二(富豪人家)、油頭(討厭的人)、岔巴、千番人(多指婦女說話不得體或愛撥弄是非)、二路客、二氣客、壞(讀上聲)客(指行為放蕩、粗魯的男人)。

數量時限詞:一凱兩凱(即一個兩個之意)、一哈哈(一下子)、一港港(一會兒)、二天(以後)、煞果(結果、最後)。

表動作的詞:歹飯(吃飯)、歹魚(捉魚)、抬(拿)、拉坡、拉樹(拉即爬之意)、拿牛、灑牛(犁牛)、弄(平聲)來扯(故意無理糾纏)、敘毛(開玩笑)、扯談(閒談)、彎栓(挑剔、作弄人)、經佑(服侍)、宵夜(吃夜宵)、充殼子(吹牛)、車街、車馬路(逛、游之意)、搭充嘴(罵旁人搭話)、麻光子石(哄騙之意)、吼(吵鬧)、做高、問高(做完、問遍之意)、落獨(在最低層、在最後)。

表事物名稱時間的詞:房乾(房間、臥室)、叫居子(蟋蟀)、格蚤(跳蚤)、牯牛(公牛)、沙牛(母牛);少午(中午)。

形容事物的:點兒嘎、點兒屎、點點嘎(指少或小)、厚點(密點)、扎石(惱火)、歹毒(指力大或手段兇狠毒辣)、樓餿(骯髒)、叫口(厲害)、曲媽黑(很黑)、青怪怪的(很青)、烏季季的(烏色)、粗卡卡的(很粗)、綠瞎瞎的(很綠)、黃芹芹的(很黃)、青痛(很痛)、刮苦(很苦)、刮酸(很酸)、噴香(很香)、肥聾聾的(很肥)、圓糾糾的(很圓)、飛燙(很燙)、傷胃(傷腦筋、慪氣)、遭孽(可憐)、狡靈(靈敏)、苟夾(吝嗇)。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們