基本信息
【作品名稱】《眉州遠景樓記》
【創作年代】北宋
【作者姓名】蘇軾
【文學體裁】散文
作品原文
眉州遠景樓記
吾州之俗,有近古者三。其士大夫貴經術而重氏族,其民尊吏而畏法,其農夫合耦①以相助。蓋有三代、漢、唐之遺風,而他郡之所莫及也。
始朝廷以聲律取士,而天聖②以前,學者猶襲五代之弊,獨吾州之士,通經學古,以西漢文詞為宗師。方是時,四方指以為迂闊。至於郡縣胥史,皆挾經載筆,應對進退,有足觀者。而大家顯人,以門族相上,推次甲乙,皆有定品,謂之江鄉。非此族也,雖貴且富,不通婚姻。其民事太守縣令,如古君臣,既去,輒畫像事之,而其賢者,則記錄其行事以為口實,至四五十年不忘。富商小民,常儲善物而別異之,以待官吏之求。家藏律令,往往通念而不以為非,雖薄刑小罪,終身有不敢犯者。歲二月,農事始作。四月初吉,谷稚而草壯,耘③者畢出。數十百人為曹,立表下漏,鳴鼓以致眾。擇其徒為眾所畏信者二人,一人掌鼓,一人掌漏,進退作止,惟二人之聽。鼓之而不至,至而不力,皆有罰。量田計功,終事而會之,田多而丁少,則出錢以償眾。七月既望,谷艾而草衰,則仆鼓決漏,取罰金與償眾之錢,買羊豕酒醴④,以祀田祖,作樂飲食,醉飽而去,歲以為常。
其風俗蓋如此。故其民皆聰明才智,務本而力作,易治而難服。守令始至,視其言語動作,輒了其為人。其明且能者,不復以事試,終日寂然。苟不以其道,則陳義秉法以譏切之,故不知者以為難治。
今太守黎侯希聲,軾先君子之友人也。簡而文,剛而仁,明而不苟,眾以為易事。既滿將代,不忍其去,相率而留之,上不奪其請。既留三年,民益信,遂以無事。因守居之北墉而增築之,作遠景樓,日與賓客僚吏游處其上。軾方為徐州,吾州之人以書相往來,未嘗不道黎侯之善,而求文以為記。
嗟夫,軾之去鄉久矣。所謂遠景樓者,雖想見其處,而不能道其詳矣。然州人之所以樂斯樓之成而欲記焉者,豈非上有易事之長,而下有易治之俗也哉!孔子曰:“吾猶及史之闕文也。有馬者借人乘之。今亡矣夫。”是二者,於道未有大損益也,然且錄之。今吾州近古之俗,獨能累世而不遷,蓋耆老昔人豈弟之澤,而賢守令撫循教誨不倦之力也,可不錄乎!若夫登臨覽觀之樂,山川風物之美,軾將歸老於故丘,布衣幅巾,従邦君於其上,酒酣樂作,援筆而賦之,以頌黎侯之遺愛,尚未晚也。
元豐七年四月十五日記。
作品注釋
①合耦:《周禮·考工記》:“二耜為耦。”疏云:兩人耕為耦。
②天聖:宋仁宗年號,公元1023—1032年。
③耘:去草。
④醴(音禮):甜酒。
作品譯文
我家鄉眉州的風俗,有三種是接近古風的。那裡的士大夫看重學習經術並重視宗族親戚;那裡的民眾尊重官府而懼怕犯法;那裡的農夫合作耕種以互相幫助。這些都是三代、漢、唐時的樸厚遺風,其他各郡都比不上。
當初朝廷是以詞賦聲律來選取進士,而天聖年以前,各地的學者仍舊因襲五代以來華而不實的陋習,只有眉州的士子,通曉經書學習古文,以西漢時的文章為典範。那時候,別郡的士子都認為他們的做法泥古不化。至於郡縣的小吏,也都捧著經書帶著筆墨,所寫的公牘文字,都很有古文遺風。而大家族和顯貴之人,是以文章來推重門第,比較優劣,都有一定的品評,當地人稱之為江鄉。不是這些宗族中的人,儘管地位很高並且富有,人們也不會與他們結為婚姻。百姓對待太守、縣令,就像古代君臣之間的關係一樣,官吏離任之後,就為他們畫像敬奉。對於其中賢能的人,還要記錄他們的事跡相互傳講,長達四五十年都不忘記。商賈小民,經常諸備一些好東西單獨收藏起來,以滿足官吏的求取。家家都藏有國家律令,經常誦讀並不認為有什麼不對,即使是一些很小的過失,人們也終生不敢違犯。每年的二月,農事就開始了。四月上旬,穀苗很嫩而野草遍布的時候,耕耘的人們就全都出動。幾十上百人為一曹,安置一個漏鍾,用敲的方法指揮民眾,選擇兩個為眾人所敬畏信服的人,一個人敲鼓發布號令,一人看看鐘漏掌握時間。歇晌吃飯、出工收工,都聽從這兩個人的指揮。鼓聲響了還沒到,或者到了卻不努力勞作,都要受到責罰。根據每人所耕田地的多少計算勞動量,事完後統一算帳,田地多而男丁少的人家,就拿出錢來補償給眾人。到了七月中旬,稻穀成熟而雜草衰敗的時候,就把鼓、漏收回,拿出罰金和補償眾人的錢,買來豬羊酒醴,以祭祀田祖,然後歡樂飲食,吃個酒足飯飽,每年都是這樣。那裡的風俗大致如此。
因此那裡的民眾都很有聰明才智,他們安本分努力勞作,容易管量卻難以制服。州守縣令剛一來到,人們往往要觀察他的言論和行為,從各方面了解他的為人。對那些清明而有才能的人,就不再用其他的事來試探他,百姓也就日日平安無事。如果州守縣令不以王道治民,人們就會同他講理甚至搬出法令條文譏笑駁斥他,所以不了解此地風俗的人認為這裡的民眾難以治理。
現今的知州黎侯名叫希聲,是蘇軾先父的朋友。他處事簡約為人斯文,剛直而仁義,明察而不苛刻,民眾認為他很容易相處。在他任滿將要被人替代時,士民都不願讓他離去,爭相挽留他,皇上同意了眉州士民的請求。他在眉州留任了三年,民眾更加信賴他,官民相安無事。黎侯沿著知州居住的北牆增蓋了一座遠景樓,他每天都與賓客僚屬在樓上遊玩。蘇軾那時正擔任徐州知州,家鄉眉州的人有書信往來,沒有不說起黎侯的善行,還請求我為這座樓寫篇記文。
啊!蘇軾離開故鄉已經很久了。他們所說的遠景樓,我雖然依稀能夠想像出來,卻不能說得很詳細。然而家鄉的人們之所以很高興興建這座樓並且想讓我為它寫記的原因,難道不是由於上有容易相處的長官,下有容易治理的民眾這樣美好的風俗嗎?孔子說:“我還能夠看到史書闕遺的地方。有馬的人自己不會訓練,先借給別人騎。這種精神,今天已經沒有了!”看到史書的缺疑和有馬先給別人騎,於大道來說微不足道,孔子尚且記錄下來。如今眉州接近古人的風俗,竟能保持如此久遠而不改變,是因為老一輩長者互敬互愛的楷模,以及賢良的州守、縣令們孜孜不倦地撫循教誨的結果,能不記錄下來嗎?像那登高遠望的樂趣,山川風景的美麗,蘇軾將來歸老故鄉後,穿上粗布衣裳,裹上青頭巾,跟隨著州中的長官登上此樓,喝到興濃,乘著樂曲,提起筆來作賦,以頌揚黎民的遺愛,也為時不晚。
元豐七年四月十五日記。
作品簡析
遠景樓始建於公元1078年(北宋元豐元年),至公元1084年(北宋元豐七年)竣工。當時眉州知州黎希聲,為人剛正,仁慈清明,深受眉州百姓的愛戴和擁護。正是這位黎知州十分重視城市建設,在他的主持下,眉山修建了聲名遠播的遠景樓。據載,黎知州修建遠景樓的高度只有30米,是當時眉山城內最高的建築,典型的唐宋建築風格,大氣、精美,堪稱巴山蜀水一大勝景,歷代文人常在此吟詩作畫、交友唱酬,老百姓也常常領著親朋好友和家人上樓遊玩。遠景樓的出名與流傳,很大程度上是藉助於大文豪蘇東坡撰寫的這篇佳作,人以樓記,樓以人名,妙趣橫生。《眉州遠景樓記》寫作的緣由,作者自有交代:公元1078年7月,“軾方為徐州,吾州之人以書相往來,未嘗不道黎侯之善,而求文以為記”。原來黎知州本是蘇東坡父親蘇洵的老朋友。眉州好友在與蘇東坡的通信中,常稱道黎知州的善政,同時請蘇東坡為遠景樓作記。從此,遠景樓便聞名遐邇,令人刮目相看。這篇文章是蘇東坡關於家鄉眉山市最重要的作品,文章中,蘇東坡記敘了故鄉優良的民風民俗和官吏工作作風,充分表達了官民和諧、政通人和的社會理想,還表明了將來告老還鄉定要登臨遠景樓,盡享觀覽的願望。《眉州遠景樓記》的碑刻仍鑲嵌在眉山三蘇祠博物館內。
作者簡介
蘇軾(1037~1101)北宋文學家、書畫家。字子瞻,又字和仲。眉州(今四川眉山)人。公元1057年(宋嘉祐二年)與弟蘇轍同登進士,授福昌縣主簿、大理評事、簽書鳳翔府節度判官,召直史館。公元1079年(元豐二年)知湖州時,以訕謗系御史台獄,次年貶黃州團練使,築室於東坡,自號東坡居士。公元1086年(元祐元年)還朝,為中書舍人、翰林學士、知制誥。公元1094年(紹聖元年),又被劾奏譏斥先朝,遠貶惠州、儋州。公元1100年(元符三年),始被召北歸,次年卒於常州。蘇軾與父蘇洵、弟蘇轍皆以文學名世,世稱“三蘇”。他詩、詞、文、書、畫皆工,是繼歐陽修之後北宋文壇的領袖人物。古文方面,是“唐宋八大家”之一;作為傑出的詞人,開闢了豪放詞風,同辛棄疾並稱“蘇辛”;在詩歌上,與黃庭堅並稱“蘇黃”;在書法方面,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱“宋四家”。作品有《東坡七集》、《東坡樂府》等,今存《東坡全集》150卷。