作品全文
其一
行行即長道,道長息班草。
邂逅賞心人,與我傾懷抱。
夷世信難值,憂來傷人,
平生不可保(1)。
其二
陽華與春渥,陰柯長秋槁。
心慨榮去速,情苦憂來早。
日華難久居,憂來傷人,
諄諄亦至老(2)。
其三
親黨近恤庇,昵君不常好。
九族悲素霰,三良怨黃鳥。
邇朱白即赬,憂來傷人,
近縞潔必造(3)。
其四
水流理就濕,火炎同歸燥。
賞契少能諧,斷金斷可寶。
千計莫適從,憂來傷人,
萬端信紛繞(4)。
其五
巢林宜擇木,結友使心曉。
心曉形跡略,略邇誰能了。
相逢既若舊,憂來傷人,
片言代紵縞(5)。
注釋
(1)行行:不斷行走貌。即:及。登上,走上。長道:長長的大路。道長:道路長長。息:滋息,滋生。息止。班草:猶班荊。亦作“班荊道故”。謂朋友相遇於途,鋪荊坐地,共敘情懷。班,雜色。邂逅:亦作“邂覯”。不期而遇。交媾。賞心:心意歡樂。賞心悅目。傾懷:傾倒在懷裡。【漢典】盡情吐露情懷。夷世:太平之世。夷,平,平坦。信:相信。果真,的確。值:遇到,逢著。平生:平安一生。一生;此生;有生以來。平素,往常。指平素的志趣、情誼、業績等。
(2)陽華:陽氣之精華。古澤藪名。《呂氏春秋·有始》:“楚之雲夢,秦之陽華。”高誘註:“陽華在鳳翔,或曰在華陰西。”山名。在陝西省華陰縣東南。《山海經·中山經》:“陽華之山,其陽多金玉。”渥wò:沾潤。濃厚,濃郁。陰柯:背陰的樹幹枝莖。山陰背面的粗樹枝。長秋:長長的秋天。長秋宮,漢宮殿名。高帝居之,後為皇后所居,因用以為皇后的代稱。槁gǎo:枯乾。心慨:心情激昂,憤激。慨,激昂,憤激,嘆息,嘆氣。榮:草本植物的花。又為花的通稱。花容也。榮華的歲月。情苦:情緒苦悶。日華:太陽的精華。太陽的光華。居:居住。停留。諄諄zhūn:反覆告誡、再三丁寧貌。嚕囌,絮絮不休貌。忠謹誠懇貌。至老:通向衰老,致人衰老。
(3)親黨:親信黨羽。恤庇:體恤庇護。昵君:親昵的君王。昵,昵狎近臣也。九族:以自己為本位,上推至四世之高祖,下推至四世之玄孫為九族。一說父族四、母族三、妻族二為九族。素霰:白色冰粒。《詩·小雅·頍弁》:“如彼雨雪,先集維霰。”鄭玄箋:“喻幽王之不親九族亦有漸,自微至甚,如先霰後大雪。”後因以“素霰”比喻孤危漸亡的預感。三良:三賢臣。指秦穆公時的奄息、仲行、針虎。《詩·秦風·黃鳥序》:“黃鳥,哀三良也。國人刺穆公以人從死,而作是詩也。”黃鳥:黃離留,即黃鶯。郝懿行義疏:“按此即今之黃雀,其形如雀而黃,故名黃鳥,又名搏黍,非黃離留也。”黃鳥賦,《左傳·文公六年》:“秦伯任好卒,以子車氏之三子奄息、仲行、針虎為殉,皆秦之良也。國人哀之,為之賦《黃鳥》。”邇朱:近朱者。靠近紅色。白即赬chēng:白色也即成紅色。赬,紅色。淺紅色。近縞:接近白色。潔必造:白潔必定造就。
(4)理就濕:紋理就近濕潤。修理就近濕地。同歸燥:一同的東西都歸於乾燥。賞契:賞識契合;傾慕知心。少能諧:也很少能和諧。斷金:語出《易·繫辭上》:“二人同心,其利斷金。”後謂同心協力或情深義厚。斷可寶:也斷了可寶貴的。適從:適意跟從。隨意相從。猶依從。盲從也。萬端:一萬個端頭。頭緒極多而紛亂。信:相信。的確。紛繞:紛紛纏繞。
(5)巢林:在林中築巢。宜:適宜。最好。應該,應當。擇木:選擇樹木。結友:結交朋友。使心曉:使心通曉。形跡:蹤跡。人的舉動和神色。略:省略。略知。略邇:略知近處。略知皮毛,大概知曉。了:了悟。了解。很清楚。若舊:如同舊友。片言:簡短的文字或語言。紵縞:紵衣與縞帶。《左傳·襄公二十九年》:“﹝吳季札﹞聘於鄭,見子產,如舊相識。與之縞帶,子產獻紵衣焉。”後因以“紵縞”為友朋交誼之典。
作者簡介
謝惠連(407~433年),南朝宋文學家。祖籍陳郡陽夏(今河南太康),出生於會稽(今浙江紹興)。10歲能作文,深得謝靈運的賞識,靈運每見其新文,常感慨"張華重生,不能易也。"本州辟主簿,不就。謝惠連行止輕薄不檢,原先愛幸會稽郡吏杜德靈,居父喪期間還向杜德靈贈詩,大為時論所非,因此不得仕進,官位不顯,仕宦失意。為謝靈運"四友"之一。