盛京賦

盛京賦

2010年8月10日,由清入關後第四代皇帝乾隆於1743年赴盛京(瀋陽)拜祭祖陵時所作的《盛京賦》由瀋陽出版社出版。2014年,乾隆書法體《盛京賦》出版(瀋陽出版社)。 《盛京賦》是清入關後第四代皇帝乾隆第一次東巡盛京(1743年)祭祖時所創作的一篇歌頌先世創業之武功和盛京物產之豐富、人才之鼎盛的文學作品。乾隆帝在32歲的鼎盛之年創作的這篇賦是其所有作品中唯一以都市為題材的大賦。在中國歷代帝王中只有乾隆專門為一座城市創作過大賦,足見對盛京的高度重視,對開國先祖的無比尊崇。如今,這部沉睡了267年的皇家大賦重新面世,使我們清楚地認識到瀋陽城在歷史上特別是清代的重要地位。《盛京賦》是歷史上首篇全面描寫瀋陽城的辭賦,首次單本出版發行,具有重要的歷史價值、文學價值和收藏價值。200多年來,《盛京賦》出過篆書手抄本、刺繡、刻印、影印等多種版本,但至今尚未出版過文白對照的線裝宣紙印刷本和簡體白話圖文版本。

書籍說明

繡線楊應琚書《盛京賦》冊 繡線楊應琚書《盛京賦》冊

2010年8月10日,由清入關後第四代皇帝乾隆於1743年赴盛京(瀋陽)拜祭祖

陵時所作的《盛京賦》在瀋陽(瀋陽出版社)首發。專家認為,《盛京賦》首次單本出版發行,對於挖掘傳統文化精髓、弘揚傳統文化具有重要的推動作用。
瀋陽首度出版發行的《盛京賦》,分繁體字本和簡體字本,兩種版本各有千秋。繁體字本採用函套線裝,保留原注,原文繁體文白對譯,圖文並茂,宣紙印裝,古色古香,彌足珍貴。簡體字本彩色精印,取消原注,原文簡體文白對譯,難字加注拼音和注釋,精選60多幅珍貴圖片,為圖片編寫了較為詳盡的文字註解,更適合普通讀者閱讀。

作者簡介

清高宗愛新覺羅·弘曆(1711年9月25日-1799年2月7日),清朝第六位皇帝,入關之後的第四位皇帝。年號“乾隆”,寓意“天道昌隆”。25歲登基,在位六十年,禪位後又任三年零四個月太上皇,實際行使國家最高權力長達六十三年零四個月,是中國歷史上實際執掌國家最高權力時間最長的皇帝,也是中國歷史上最長壽的皇帝。

作品詳情:

原文:

盛京賦有序 清 - 乾隆

盛京賦 盛京賦

嘗聞以父母之心為心者,天下無不友之兄弟,以祖宗之心為心者,天下無不

睦之族人;以天地之心為心者,天下無不愛之民物。斯言也,人盡宜勉而所繫於為人君者尤重。然三語之中,又惟以祖宗之心為心居其要焉。蓋以祖宗之心為心則必思開創之維艱,知守成之不易,兢兢業業畏天愛人。於是刑兄弟而御家邦,斯以父母之心為心也。民同胞而物吾與,斯以天地之心為心也。孔子曰:明乎郊社之禮,禘嘗之義,治國其如示諸掌乎?宗廟禘嘗之典固先王繼志述事之大經也。然自聖人象大過肇封樹以來,上陵之制漢代已然?我國家肇興盛京邠岐之地橋山在焉。昔皇祖六十一年之間,三謁丹陵,用展孝敬。皇考在位,百度維新,日不暇給。適西鄙有事,征役已勞。又藩邸時,曾奉皇祖命往謁祖陵。是以十有三年中,未舉是典。予小子纘承丕基,懼德弗嗣,深惟祖宗締構之勤,日有孜孜敬奉神器。言念盛京為天作之基,水陵福陵昭陵巍然在望。不躬親祀事,其奚以攄愨忱而示來許。爰以乾隆癸亥秋,恭奉皇太后發軔京師,屆我陪都。孝思以申,祖武是仰,因周覽山川之渾厚,民物之朴淳,谷上之沃肥,百昌之繁廡,洵乎天府之國興王之會也。昔豳居相度,召頌公劉。岐宅作屏,周歌大王。莫不於上帝之監觀下民之君宗三致意焉。故物以賦顯,事以頌宣,既見於斯,豈默於言乎?遂作賦曰:
歲大淵獻,時旦柳中,協律無射,辨方庚辛。歷吉日以建旗,駕應龍之和鸞。紛漓虖,蕤蜿蜒,旌雄虹,檀鳴鳶,周乎神皋之壤,屆乎箕尾之躔。循我留都,殺禋珠丘。懷精氣,仰德流。既備既申,迺御黼座,而覲臣僚。維締造之彌艱,撫草創之鴻圖,曰於休哉,是蓋突載亳之子殷,躐宅鎬之姬周。憑虛致譏於東約,安處薦誚於西逾。下此離為十二之國,合為六七之侯。鼎立瓜分者,益瑣纖旁魄不足以殫攄。而孟堅平子太沖者倫,方且艷陳崤函隴坻之隘,鹽池墨井之腴,枍詣天梁之麗,三條五劇之區。極鋪張以詭辨,彼何辭乃稱諸。奚侔夫天作之皇宅,又何藉萇弘與魏舒。於是咨文獻,考圖籍,不恧不文,爰賦其略,聚精構思,掛一漏百。粵我清初,肇長白山,扶輿所鍾,不顯不靈。周八十里,潭曰闥門。鴨綠混同愛滹三江出焉。帝女天妹,朱果是吞。爰生聖子,帝用錫以姓曰覺羅,而徽其稱曰愛新。是翦是除,匪安匪康。乃有葉赫輝發,界藩撫順,遂築城於遼陽,以為東國之宗。天篤其祜,載恢厥功。天命十年,相險宅巾,謂瀋陽為王氣所聚,乃建盛京而俯關西。故言其封域則雖始自秦漢歷隋唐以迄遼金歟,而舉其規模則維新皇運膺靈佑之獨深也。仰符十度之尾,實臨析木之津。得雲漢之所垂,維北極之所鄰。亦何異乎召伯相宅卜惟洛食,奉春建策留侯演成哉。於是乎左挾朝鮮,右據山海,北屏白山,南帶遼水。滄溟為池,澎湃灅渨,流湯湯,赴瀰瀰,撇(氵薨)渹,回渾渼,浴曰沃星,莫測其始。東盡使犬之部,朔連牧羊之鄙。啟我漠惠之原,擴我俄朵之址,高燥埤濕。原田每每,走大野而拱太室者萬有餘里。其山則鐵嶺繡嶺,平頂降龍,木查石門,東水南雙。矗嵑(山薛),聚**,(山益)兮**,嵌兮*峒,峭兮*贈嵃,嵂兮嵣(山翁)。蔽虧日月,源流湖江。既孕奇而盤郁,亦含秀而隆崇。故夫四蹄雙羽之族,長林豐草之眾,無不博產乎其中。蹄類則虎豹熊羆,野馬野騾,鹿麞麅*,狼豺封駝,狐狸獾貉,跳兔婆娑,鼢鼯艾虎,貂鼠輕嘉。其他牛馬羊豕之資以日用者,蓋填閭巷而烝寢訛。羽類則野雞沙雞,鵝鴨青(章鳥),鸛鶴禿鶖,維鵜在梁,縮脖鳩燕,啄木鵲鶬,鷹鷂雕鶻,紅牙商倉。黃鵪鼠化,白雁霜橫。曰海東青出黑龍江,林擊則天鵝褫魄,甸搏則窟兔走僵其他鴿雀銅嘴桃蟲鴛鴦,雜沓紛泊,騰軼翱翔。其草則蒿艾香蒲,蘆葦蕭荻,章茅水蔥,紅藍綬虉。馬藺知時,木槿紀節。厥惟人參,三椏五葉,氣稟地靈,功符陰騭。商陸茵陳,扁蓄葶藶,蠡實兔絲,均能已疾。其林則五針之松,萬年之柏,重障隱天,幽林蔽澤。挺崇槐之曾青,蔭柜柳之濃碧。大椿以八千為春,壽櫟以不材為德。爛紅杏與緋桃,紛白梀與黃檗。山藤柔韌,是資鞭策。雞桑落黃,可供蠶織。陸珍既牣,海錯亦繁。鯉魴鱒鱖,鯼鯽鱅鰱,鰷鯝鱧鱤,鮑鮎鱔,比目分合,重唇浮湛,劍飾鮫翅,柳炙細鱗。牛魚之長丈計,帶魚之白韋編,烏鰂之須粘石,渡父之喙碇船。他如蛇馬驢狗,豚獺豹獾,出沒乎洶湧,潛躍乎游淵。蒼龍揵鬐而雲作,赤螭掉尾而波開。老蚌含珠,九光燭滅,神奇是韞,瓊瑰是生。雖山經與地誌,羌莫得而詳焉。懿茲奧區,原隰畇畇。厥田上中,厥壤惟平,抱海負蓋,跨遼欱宣。渾河為帶,興京為襟。袤復陸而坦坦,黋拓落而芸芸。偉嘉禎之萃薈,信橐籥之絪縕。帝眷東頤,用畀皇清,而為萬載之沛豐。若其測圭臬,度廣輪,依繩尺,疏渠川。歌經始,詠攸寧,又可略聞矣。天命天聰,丕顯丕繼,因其舊沈,拓我新制。規天矩地,向明授時。增八門之詄盪,脅九逵之邐迤翼翼俾倪,岧岧堞雉。起圜丘於郊南,單埢垣之潔秘。欽柴颺槱,陳玉薦幣。鼓雲和,升繭栗,以邀肸蠁而昭祀事。霜露在履,春秋聿遷。愾乎僾乎,肇禋閟宮。滌濯毛*,玄酒太羹。文祖神宗,爰歆於斯。符帝車之太乙,正王宮於未央。重三殿之實枚,表雙闋於闔閶。闕名維何,文德武功。殿名維何,崇政建中。高樓望氛,厥題鳳皇。後宮紫極,交泰清寧,關雎麟趾,化洽家邦。維朴而安,乃鞏而臧。豈其工*檻之刻鏤,豈其飾榱橑之焜煌,豈其疏龍首之㟪蝶,豈其叛鳳翼之昂藏。匪有心於儉約,乃潛揆夫陶唐。大政當陽,十亭雁行。爰諏爰度,日贊日襄,吉君臣之一德,而擴我闥於八荒。正號紀元,以受天慶。於是定兩翼之位,列八旗之方,黃白紅藍,有正有鑲。法其象於河鼓,則其數於羲經。神其變於三五,握其奇於九宮。大聖創製,動協天象,是猶易之書契乃觀蹄迒焉。樹以屏翰,馭輕居重,本支百世,昌我宗潢。佐命之勛,曰費英東、額亦都、希福,績茂蕭張。曰有坐謀,曰有折衝。既彬彬而濟濟,亦赳赳而彭彭。其餘附鳳而攀龍者,蓋車載與斗量。爰制國書,聿興文教,演義譯音,物取其肖,允惟大海,克稱槍校。雖絕域其必通,即纖故其亦貌。若夫人自為戰,王者無敵。角嚴則百墉失憑.旌揮則三邊定檄。義不返顧,勇不重壁。是以敉四海而莫攖,亘千古而鮮匹。故班錄於累世,用以酬夫勞績。及其斗杓北指,涉冬背秋。爰狩中原,我戎是修。靡虹采,裊蜺游。拖霧纛,建雲旂。後屬車,前導遊。乘我良產,屏彼雕輈。右忘歸之箭勁,左繁弱之弓柔。倩浰而雷動,鴻絧而星流。又何必王良執轡,纖阿御軥也哉。於是帶甲之士百萬,盡發鷹犬,而驟驊騮,卑泰山之為櫓,跨渤海以張罘。林林裔裔,列列裒裒,命地而後中,成聲而先掊。散壄麋之群友,剔穴狸之伏留,駭(山獻)羚之儦俟,讋郊兔之佻偷。既肩惰指倦,而麌麌之群猶緣陵蔽野,比夏草之稠焉。爰用三驅,示無盡劉。更命羽林佽飛之士,手豹尾,踞虎頭,搏洞熊,殲澤(豕婁)。觀壯夫之鶴躍,快猛獸之貙媵。乃獻我成禽,舍彼踐毛,擇其上殺,允惟左膘。以奉宗廟,乾豆亨炮。次充賓客,乃薦君庖。班獲行賞,訖乎輿僚。是蓋因天地之利,習軍旅之勞,戰則克而祭受福。古者蒐苗獮狩之禮所為昭。詎其害三時之土谷,奪百姓之腴膏,蹂桑柘之地,廣虞獵之郊,如子虛上林之所嘲也哉。將將蕃後,夔夔列君,奉贄來朝,齋遬侍宸。或稽首而請聘,或傾心而納姻。於是樂以九奏,饗以八珍。邁呼韓之朝天,逾頡利之舞庭。合內外為一家,自我祖而已然。垌牧之宜曰大凌河,亘肥壤之博衍,茁靈草之敷披。夏蚊避境,春泉漾波。是以駉駉之牡,蕃孳孔多。爾其驪驈騅駓騂騏駱驒騮馰驔騧馯*駰騢,或眠而馾,或行而(馬少)。惟致遠之有賴,亦揚威之無過。畿甸既辟,農桑是咨。爰飭田畯,爰勵甸師,物早晚之種,辨高下之宜。男則耕耘是務,女則織紝是謀,抑工商之末業,勤衣食之本圖。故深耕易耨,谷用滋也。九夏三耘,免污萊也。雨我公出,遂及私也。庤我錢鎛,銍艾時也。我簋斯盛,實佳粢也。我倉如陵,庾如坻也。服尚布棉,奚纖美也,器用陶匏,戒奢靡也。土物是愛,神降嘉生。黍維秬秠,稻維糯秔,粟維穈芑,粱維赤黃,解蠡胡麻,來牟鈴鐺,蘇分紫赤,豆有豌豇。蔬則芸薹薤蒜,蘿蔔韭蔥,蔞蒿蒲筍,紫堇茴香,壺盧蔓菁,萵苣葵姜。鮮不旆旆穟穟,唪唪幪幪,驛驛厭厭,綿綿穰穰。惟眽土之獨純,斯穡事之孔良。農隙教戰,守御相望。國以殷富,兵以盛強。郁蔥佳氣,盤礴無垠。民風噩噩,伾侁自然。休有烈光,格於皇天。上帝其子之,維有歷年。是以我世祖因人心之歸清,順天意之厭明。掃驅逐之閏位,統子弟之精兵,無亡矢遺鏃之費,而應圖正位乎燕京。蓋嘗考千古之興替,稽百代之歷數。拒符瑞之難諶,信仁義之堪守。斥逐鹿之蠱說,審神器之有授。乃知帝命不時,眷清孔厚也。不有開之,何以培之。不有作之,何以得之。夫其披荊棘,冒氛霾,歷艱辛,躬利害。無嬗代之跡而受車書之來者,蓋書所謂於湯有光,詩所謂民之攸歸矣。皇矣陪都,實惟帝鄉。乃命秉鉞之帥,乃置五部之卿,民安郡縣,旗樂屯莊。春秋耕斂,我倉我箱。朝會朔望,濟濟蹌蹌。昭萬年之有道,卜百世之靈長。乃作頌曰:

於鑠盛京,維沈之陽。大山廣川,作觀萬方。
虎踞龍盤,紫縣浩穰。爰浚周池,爰築長墉。
法天則地,陽耀陰藏。貨別隧分,旗亭五重。
長白隆隆,滄溟濊濊。形勝之選,奕世永賴。
俯臨區夏,襟控中外。休養百年,既豐而泰。
溯其始謀,繼序敢懈。昔我聖祖,三至斯土,
棽麗六飛,森沈萬旅。孔碩九重,不遑安處。
祗謁山陵,亦臨朝寧。置酒故宮,用酬父老。
乃霈恩施,逮乎編戶。匪勤於巡,良慕乎古。
閔予弗德,實纘丕基。歲時太廟,陟降格思。
緬仰鼎湖,惟瞻惟依。荷天之龍,際時之和。
駕言徂東,絡繹羽儀。風舉雲搖,鱗萃魚麗。
我賓我臣,我行是隨。載至神鄉,載覲園寢。
靈郁崇輝,祥凝巨沈。原廟衣冠,霸陵衾枕。
松柏雲縵,溪池流淰。蕩滌洪爐,陶甄群品。
石馬悲風,淚泉沾衽。豈必羹牆,一氣是稟。
聿造故宮,故宮赫赫。聿升太階,太階奕奕,
無彩之飾,惟厚之積。皓曜䨲照,歙赩烏赤。
左墄右平,坤闔乾辟。土壁葛燈,遐哉儉德。
詒我孫謀,萬年之宅,乃開南端,設席肆筵。
爰爵周親,乃彼鵷鸞。南陽故舊,灑如言言。
惟此嘉師,列祖之臣。是噢是咻,是貽我躬。
敬之敬之,翼翼惴惴。於億萬歲,皇圖永綿。

(註:1。需兔讀音nou;2。噢讀音yu語。)

白話譯文:

盛京賦 譯者:孫丕任

曾經聽說以父母之心為己心者,天下沒有不友愛的兄弟,以祖宗之心為己心者,天下沒有不和睦的親族,以天地之心為己心者,天下沒有不可愛的人物與事物。這些話人人都應勉力為之,而對於君主來說尤為重要。而三句話之中,更以祖宗之心為己心者居於首要地位。因為能以祖宗之心為己心者,定能懷想創業之艱辛,深知守成之不易。這樣才能兢兢業業,敬畏天命,愛撫百姓。於是為兄弟作表率而治理邦國,這就是以父母之心為己心。百姓都是我的同胞,萬物都是我的友類,這就是以天地之心為己心。孔子說過:如果明白了郊天祭地之禮的含義,明白了宗廟四時之祭的含義,君主治理國家就了如指掌了。君主宗廟四時之祭的大典本來是先王繼承祖志的重要程式。聖人大舜崩後葬於蒼梧,墓無封土,有群象耕田,民風淳樸。後世起墳植樹的禮制才漸漸興起。從漢代就形成了上陵祭祀的制度。我國家肇興於邠岐一般的盛京,祖陵在此。我皇祖(康熙)在位六十一年之間,曾經三謁祖陵,以呈孝敬。皇父(雍正)在位時,百般圖治維新,日不暇給。正值西部邊疆有戰事,征輸夫役等十分煩勞。皇父當皇子時,曾奉皇祖之命往謁祖陵。至此十有三年之間,沒有舉行這種大典了。我小子繼承大業以來,深懼祖宗的盛德不傳,永懷祖宗創業之艱難,日日孜孜不倦地敬奉祖宗之神明。感念盛京為創業之基地,永
陵、福陵、昭陵巍然在望。我如果不親與祭祀之事,怎能抒發誠敬而垂示後輩呢。於是於乾隆癸亥年之秋,恭奉皇太后啟駕京師,前往陪都盛京。於是孝心得以展現,祖宗之勝績得以瞻仰。因此遍觀山川之雄渾,民風之淳樸,土地之肥沃,百業之繁榮,真可謂天府之國興王之地呀。昔日周召公作公劉之詩歌頌遠祖公劉,是他率領百姓相看地形,發展生產,創立基業。到了周太王時乃遷居岐山,開闢草萊,建設居室,因此詩經有歌頌周太王之篇。這些古訓表達了上帝對於君主的殷殷囑託。所以物產須用賦顯揚,事功須用領宣示,既有所見,豈能沉默無言?於是作賦曰:
歲值癸亥之年,時當季秋之月,按音律屬於無射,方位合於庚辛。選吉日而起駕揚旗,馭飛龍而鸞鈴諧鳴。車飾華美,佩幃繽紛,虹霓般的族旗迎風招展,往游於神的境域,臨幸於箕尾之分野。周覽於盛京留都,殺牲祭祀於聖陵。追懷祖宗的英靈,仰承先人的德澤。祭祀已畢,孝心乃申,於是升御座而接見臣僚。敬思祖宗開基之艱劇,追懷草創時的宏圖偉略,實在是至善至美呀。先祖的功業遠勝興起於亳的子姓殷商,實超建城於鎬的姬姓周代。在張衡的西京賦里,憑虛公子譏誚洛陽的簡陋,在他的東京賦里,又諷諫長安的奢華。此前天下曾經離散為十二個小國,至戰國時又兼併為六七個國家。其鼎立瓜分之勢,瑣屑龐雜之態,真是難以盡述。而班固、張衡、左思之輩,卻極力誇張崎山、函谷、隴首之險隘,鹽池煤礦之豐富,枍詣、天梁般華麗的宮殿,四通八達的都邑。這些都是鋪張誇飾的虛詞濫調,為何能著稱於世呢。怎堪比上天眷顧的龍興之地,又何必藉助萇弘與魏舒之流為周王修築城牆呢。於是我查閱文獻,考索書籍,不慚才拙,賦其大略,雖精心構思,恐掛一漏百。我皇清之初,肇創於長白山,乃造化之所鍾,英靈神明。其山周圍八十里,山上有潭名闥門,此山為鴨綠江、混同江、愛滹江三江的發源地。帝女降於天池,吞朱果而誕聖子。天帝賜姓為覺羅,賜以嘉名為愛新。於是開闢草萊,剪除荊棘,日夜憂勞,不得安息。有葉赫、輝發二部背盟興亂,太祖以撫順為營抗禦眾敵,後築城於遼陽,成為東部之宗主。上天賜予先祖厚福,並保佑其成就大功。太祖天命十年(一六二五年),選取中心之地,認為瀋陽乃王氣之所聚集,於是擴建盛京而鎮撫關西。雖然其統轄的疆域自秦漢隋唐以至於遼金大體相仿,而今氣概則欣欣向榮得天獨厚。仰觀天象,上符於東方尾宿,恰合於析木之津。得雲漢之庇佑,實北極之相鄰。這何異於周初召伯經營洛陽,遂繁盛吉祥,漢初奉春君婁敬獻策都長安,留侯張良附和贊襄呢。於是乎東控朝鮮,西據山海關,北屏長白之山,南臨遼河之水。以茫茫滄海為池沼,澎湃洶湧,浩浩湯湯,吞吐星日,渾涵難測。所轄之地東至於荒僻的使犬之部,北達蘇武牧羊之邊。開啟我皇清長白山東漠惠之原野,擴張俄朵里城,地勢高下相傾,燥濕得宜。田原肥沃,廣袤連綿拱衛京師清廟者一萬餘里。其山之著者有鐵嶺、繡嶺,平頂、降龍,木查、石門,東水、南雙。群山高矗而叢聚,險峻而幽深,峭壁危聳而怪石嶙峋。蔭蔽日月,導源江湖。其勢既奇詭而曲折,又秀麗而崇高。那些四蹄雙翅之禽獸,長林豐草之族類,沒有不生息繁衍於其中的。蹄類則有虎豹熊羆,野馬野騾,鹿麞抱麅,豺狼駱駝,狐狸灌貉,野兔奔跳,藉鼠艾虎,貂鼠製衣,輕暖無比。其他如牛馬羊豬以備日用者,皆填塞閭巷而群聚止息。禽類則有野雞沙雞,鵝鴨青(章鳥),鶴鶴禿鶖,鵜鶘在岸,縮脖之鳥,斑鳩與燕,啄木鵲鶬,鷹鷂雕鶻,紅牙白翅,黃鶯倉庚。春季田鼠化為鵪鶉,秋季霜降白雁南翔。猛禽海東青產於黑龍江,茂林中閃擊天鵝而奪其魄,草甸中搏取野兔而破其膽。其他如鴿子、麻雀、銅嘴、鷦鷯、鴛鴦之類則紛雜翔止不可名狀。其草則有艾蒿香蒲,蘆葦蕭荻,章茅水蔥,紅藍綬草。馬藺應時而生,木謹朝生夕落。惟有人參三杈而五葉,稟大地之靈氣,承造化之陰德。商陸茵陳,扁蓄葶藶,蠡實兔絲,皆能入藥而治病。其林則有針葉之松,萬年之柏,其繁茂之勢隱蔽天日,遮蓋川原。大槐挺拔而聳翠,柜柳繁盛而濃蔭。大椿以八千歲為春,長壽無比,樗櫟以無用延年,盡其天命。紅杏與粉桃花開,白梀與黃檗並茂。山藤柔韌,可制鞭策。雞桑之葉,可供養蠶。陸上的珍寶如此豐富,海中的物產亦無比繁盛。如鯉魴鱒鱖,(魚+凶夋)鯽鱅鰱,鰷鯝鱧鱤,(魚危)鮎鱔,比目魚有分有合,重唇魚浮沉於水,紋魚皮可飾劍,以柳條穿細鱗魚燒烤尤為鮮嫩。牛魚之巨身長丈許,帶魚雪白如皮條相連,烏賊長須粘於礁石,渡父魚之喙入泥如船碇於水中。其他如海蛇、海馬、海驢、海狗、海豚、海獺、海豹、海罐,或出沒於洶湧之波濤,或沉潛於萬丈之深淵。蒼龍揚鬐而雲霞蔚起,螭龍擺尾而波浪驟興。老蚌含珠,光彩照天,實神奇之蘊育,瑰偉之所生。即使山經與方誌,均無法備載而詳言。這般神奇秀美的疆域,被開墾的土地川原無際,土地肥沃,地勢平整,懷抱海州和蓋州,跨越遼陽和宣城。渾河如帶而環繞,興京接壤而為鄰。土地廣袤而平坦,風景明麗而豐饒。瑞氣禎祥而薈萃,天地無垠而包舉。天帝惠臨於東方,以佑我皇清,肇興盛京,而為萬年之豐沛,帝王之所興。於是以圭臬為儀器,測量土地,以尺繩為依據,疏通河渠。高歌創業之艱,讚頌天下清寧,又可以述其大略了。太祖太宗之天命天聰之年,功業輝煌且繼承發揚,據瀋陽之舊城,拓展其規模。象天地之格局,南向而坐擁天下,頒布天文曆法。開闢八門宏闊,道路九達交錯。女牆森列,雉堞高聳。南郊建起圜丘天壇,高大體圓而聖潔。敬焚柴而煙騰,陳美玉而獻幣,以祭祀天地。演奏雲和之樂,用蠶繭和栗子般大小的牛角祭祀天地,以邀福佑而彰顯祭祀之事。霜露既降行路之間而念先祖,春秋代序慨然興嘆如有所見,開始祭祀於深宮太廟。洗滌祭器,敬供犧牲之毛豬、玄酒清水及不和五味的大羹,列祖列宗,於此享用。符帝星於天之北斗,建正宮如漢之未央。三重宮殿高大輝煌,牌樓樹於宮闕而成雙。牌坊何名,名為文德和武功。殿名何稱,名崇政而居於中央。登高樓而望萬千氣象,題賜嘉名為鳳凰。後宮幽深如紫極星域,寓天地交泰之意,宮名清寧、關雎和麟趾,仁德教化惠及百姓和國家。宮室樸素而安適,堅固而壯美。豈能專事廊檐之雕鏤刻畫,豈能專事屋椽之裝飾輝煌,豈能如漢初平整龍首山之浩繁,豈能像鳳翼般飛檐高舉而鮮亮。並非刻意於儉省,實為效帝堯之簡樸。大政殿向陽而居,十王亭排列如雁行。於是遍訪忠信,廣納雅言,臣僚則忠心國事,喜我君臣同心同德,擴張我大清疆域達於八荒極遠之地。太祖稱汗紀元天命,以接受上天的恩賞。於是分列兩翼,共為八旗,正黃、正白、正紅、正藍,鑲黃、鑲白、鑲紅、鑲藍。取象於天上的牽牛星,其數理則合於八卦之義。靈活運用天地間的神奇變化,掌握機樞奧妙於中央之地。先聖開創製度,往往符合天象自然,就如創製文字,實產生於對獸蹄鳥跡的觀察。任用才俊之士為國之棟樑,居於重位而統御家邦。本族歷代相傳,支系也綿延繁昌。開國元勛中武將如費英東、額亦都,文臣如希福,他們的功績勝過漢初的蕭何、張良。或謀劃於帷握,或征戰於疆場。彬彬儒雅而文士眾多,赳赳勇武而兵馬強盛。其餘的攀龍附鳳者,可謂車載斗量不可計數。於是制訂了國朝的文字,興辦文教,發展譯事,象形造字而使滿文完善者,實惟達海,堪稱精嚴。即使遠方絕域文字亦可通曉,其間的細微差別亦可辨識。說到打仗則人人奮勇爭先,王者之師所向無敵。號令嚴明可以攻陷百城,軍旗所指三邊傳檄而定。義無反顧,勇往直前,無堅不摧,無攻不克。以故平定四海而無敵敢當,名垂千古而難有匹敵。故賜爵祿及於後代,用以酬勞其功績。及至斗柄北指,秋去冬來。於是征伐中原,踴躍用兵。揮動軍旗如五彩霓虹,流蘇飄拂。旗幟高揚,直指雲霧。後有隨駕之車,前有導遊之騎。乘我地所產之良馬,坐那雕飾之華軒。右佩忘歸之勁箭,左挽繁弱之韌弓。戰車飛奔如雷聲滾動,前後連屬似流星迅疾。又何必善御者王良執韁而纖阿駕車呢。於是全副武裝的百萬將士,驅使所有的獵犬獵鷹,跨上驊騮駿馬。其勢足以卑視泰山如敵樓,橫跨渤海而張網。軍馬眾多,而秩序井然。瞄準目標發而中的,獵物莫不應聲而先倒。驚散野鹿之群聚,搜求狸穴之潛藏。羚羊逃竄於險坡,野兔奔跳而恐懼。行獵者已感疲憊,身手皆倦,而群獸攘攘仍見滿山遍野,有
如夏草之繁茂。於是效法先王,三次驅趕獵物而後有所捕獲,以示不可盡殺之意。接著命令羽林武士,手捉豹尾,身踞虎頭,搏洞中之巨熊,殺草莽之野豬。壯夫身手敏捷輕如鶴舞,快意於猛獸即變為祭祀之犧牲。於是供獻成年的禽獸,捨棄逆向射殺的獵物,只取合乎規矩而獵取者,如從左腹射入右肩而出的,此稱之為上殺。製成乾肉,盛之以祭器木豆,以此祭祀宗廟,其次用以宴請賓客,還能進獻君主的膳食。賞賜行獵的臣僚,並及於下層吏卒。這是藉助於天地之利,演練軍事,征戰則操勝算而祭祀則受福蔭。古時帝王春蒐、夏苗、秋獮、冬狩的禮制於此得以發揚。怎能妨害農時耽誤農事呢,怎能侵奪百姓的肥沃土地,使農桑之區變成射獵之甸呢,這正是司馬相如在子虛賦和上林賦里所諷諫的。那些蕃王及屬國之君莊重而恭敬,進奉貢物而來朝覲,趨拜如儀侍奉天子。或跪叩而請求朝聘,或傾心而許結婚姻。於是樂奏九曲,味列八珍。其盛大場面超過漢之呼韓邪單于稱臣來朝,勝似唐之頡利可汗當庭起舞。於是內外合為一家,自我皇祖已是如此局面。大凌河有畜牧放養的優越條件,肥沃的土地廣裹而平坦,碧草繁茂紛披。天氣涼爽,夏蚊不生,春泉生波。因此馬群肥壯,繁衍實多。如驪、驈、騅、駓、騂、騏、駱、驒、騮、馰、驔、騧、馯、(匕十馬)、駰、騢之類,皆因毛色之別而名目各異,或靜臥或奔走情態不一。依賴這些良馬而致遠圖功,稱之為揚威將軍亦不為過。城郊既已墾闢,農桑之事抓緊進行。督促勸勉田官,掌握農作物播種的早晚,辨別土壤肥瘠,因時制宜,因地制宜。男夫則致力耕作,婦女則勤於紡織,抑制工商末業,鼓勵衣食之根本。所以深耕細作,才能使糧食豐足,物品足用。夏天勤鋤草,免使田地荒蕪。天降時雨遍及公田,也沾潤了我的土地。平日揮動農具錢鎛勤於勞作,入秋及時開鐮收割。圓簋中的祭品如此豐盛,都是祭禮上的良種佳禾。我的糧倉如山陵高聳,露天的糧囤也似巨石座座。衣服提倡布棉所制,何必追求纖麗華貴,器物選用陶瓦葫蘆,以求戒除奢靡之風。愛惜土地所產的莊稼,那都是神靈賜予的嘉種。黍類有秬有秠,稻類有糯有粳,小米有穈有芑,粱則有赤有黃,解蠢胡麻,大麥、小麥、鈴鐺麥,紫蘇和赤蘇,豌豆和豇豆。蔬菜則有芸薹薤蒜,蘿蔔韭蔥,萎蒿蒲筍,紫堇茴香,葫蘆蔓菁,萵苣葵姜。莫不茂盛肥壯,果實纍纍,連綿廣布,豐收在望。足見土地之優良,耕作之有方。農事之間隙,教以戰守,習以軍事,營壘連綿相望。國家殷實富足,軍隊威武強壯。山川佳氣鬱郁蔥蔥,磅礴廣大浩渺無垠。民風淳樸,強悍從容,崇尚自然。休明美好,顯耀輝煌,受到皇天的嘉許和庇佑。大清實為上天之子,受到天帝的眷顧已歷多年。因此我世祖章皇帝審知天下人心歸向清朝,順從天意之厭棄明朝。統領子弟精兵,掃蕩驅除了僭偽勢力,沒有刀兵弓箭之勞,上應天命而即皇位於燕京。曾經考察千古之興亡,研究百朝之更替。不相信吉兆符瑞那一套鬼話,只知奉行忠信仁義的準則。摒棄群雄逐鹿霸者為王的邪論,深信皇權將授予仁者。上天的選擇美好和正確,所以非常眷顧厚待大清。沒有艱辛草創,哪有繼承發揚。沒有勤勞耕作,哪能有所收穫。先祖創業披荊斬棘,備經戰亂,歷盡艱辛,身陷危難。沒有蹈襲朝代更替的舊軌,而開創了車同軌書同文的大一統局面,這正如尚書中所稱頌的像成湯征伐夏桀一樣威武光輝,也如詩經所說的百姓能夠安身立命有所歸依了。輝煌的盛京陪都,實在是美好的帝王之鄉。於是任命鎮守一方的秉鉞之帥,設定有如朝廷五部之重臣。百姓於郡縣安居樂業,駐防之八旗兵在駐地領有土地,進行屯墾。春種秋收,倉儲車裝。初一、十五朔望朝會之時,文武大臣整肅端莊。昭顯萬年有道之邦,預示國運百代之綿長。乃作公頌辭曰:
輝煌的盛京,居瀋水之陽。此地有崇山巨川,顯國威於萬方。虎踞而龍蟠,地域靈秀,人物熙攘。於是疏浚圍城之池,建設護城之牆。以天地為法式,帝城有如天宮,陽日現而陰日藏。貨物琳琅,道路交錯,市樓高聳,旗幟飄揚。祖先的基業如山之崔嵬,帝王之世系如水之綿長。祖先的肇興之地在周為邠為岐,在西漢如沛如豐,在東漢如光武帝南陽白水之鄉,如唐高祖慶善之宮,皆王朝興起之都會,騰五彩之祥光。長白山佳氣蔥籠,滄海激盪澎湃,此形勝之優越,累世可以依賴。君臨而俯視華夏,襟帶河山而控馭中外。休養生息已達百年,歲時豐穰而國家安泰。追思先王的宏圖大略,繼承發揚不敢絲毫懈怠。昔日我聖祖三至此土,龍馬六駕而羽蓋紛披,扈從萬眾而軍容整肅。宮闕九重高大壯觀,皇帝操勞國事卻不得安處。奔波勞頓只為敬謁祖陵,也為臨朝而接見臣屬。置酒於陪都故宮,酬謝盛京父老。恩賞普施於臣僚,下及於百姓萬戶。並不是勤於巡幸觀瞻,實追慕往古先聖的制度。老天憐念我薄才薄德,繼承了祖先的偉業宏圖。每年按時序致祭於太廟,仿佛見到了升降於庭的先祖。瞻望先祖的龍興之地,有如黃帝升天的鼎湖,留戀依偎於先祖的懷抱。蒙受上天的恩寵和眷顧,憑藉著天地的和順之氣。啟動車駕而東巡故土,儀仗相連,不絕如縷。放旗如雲,迎風飄舞,如魚萃聚,如觀行伍。那些扈從和大臣,相伴相隨不離左右。奔向神聖的故鄉,瞻拜先祖的寢堂。靈氣鬱郁,崇麗輝煌,凝聚祥瑞,瀋水之陽。瞻祖廟的衣冠故物,如睹漢文帝的霸陵余枕。松柏如雲遮霧障,溪池清流粼粼。先帝蕩滌群雄安定天下,重鑄綱紀教化萬方。陵寢石馬靜立於悲風,念先祖淚下沾襟有如泉涌。仰慕先祖何必如在羹在牆,每事不忘,惟將先祖的遺志稟承發揚。於是建設故宮,故宮高大堂皇。台階高崇而寬闊,沒有彩繪之雕飾,惟有樸厚之德光。日月交替,景分陰陽,沐浴月光之清朗,輝映鮮紅之太陽,左側為人行的台階,緩步上升,右側為車行的坡道,直上殿堂,宮門開闔乾坤有序。土壁草燈,儉德留芳。先祖留下深遠的宏略,也留下萬年不朽的殿堂,開啟南端的宮門,且把筵席高張。賜酒於至親宗室,並及於眾多朝官。有如漢光武頒賞南陽故舊,臣僚們飲酒從容而端莊。這些英傑濟濟一堂,都是先祖的忠臣良將。我當撫慰愛護,這些先祖留給我的寶貴財富。對天地先祖永懷敬畏的心腸,小心翼翼,善終如始。願國運昌隆千秋萬歲,祝皇家大業鞏固綿長。

首發儀式

盛京賦 盛京賦

2010年8月10日,上午,由瀋陽市捷運建設指揮部、瀋陽出版發行集團聯合主辦的《盛京賦》首發式暨出版座談會在瀋陽舉行。在首發座談會上,瀋陽市文史館館員、著名文史專家孫丕任作為《盛京賦》譯文的作者,他跟大家分享了在翻譯作品時的感觸。遼寧省社科院原副院長、著名學者彭定安也表示,“因為乾隆寫作講究辭藻華麗,製作的恢弘龐大,所以今天讀起來相當困難,我覺得我們的翻譯能做到這個程度實屬不易,可以說非常具有時代意義,恰好是傳統與現代相結合的文化現象。”同時彭老也指出,“《盛京賦》對今天的瀋陽也有意義,當時乾隆皇帝就已經從廣泛的地緣視角來看瀋陽的地位和價值,認識到瀋陽不是自己的瀋陽,而是東北地區乃至全國的瀋陽,值得我們後人學習。”

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們