圖書信息
出版社: 上海交通大學出版社; 第1版 (2009年1月1日)
平裝: 317頁
正文語種: 簡體中文
開本: 16
ISBN: 9787313053664
條形碼: 9787313053664
尺寸: 23 x 16.8 x 2.2 cm
重量: 540 g
內容簡介
《當代外語研究:上海交通大學外語論叢(第1輯)》為上海交通大學外語論叢,共收錄了語言學、外國文學、翻譯學等幾個領域的36篇論文,充分體現了交通大學外國語學院紮實的理論基礎,在套用語言學方面的教學與研究優勢,正在進行的教學改革浪潮以及外國文學、翻譯學等的研究動向。
目錄
法治社會需要語言學
漢德委婉語對比研究
語言交際的博弈論解析
類比映射和意義構建
批判性話語分析及其對社會科學研究的意義
篇章學中的指稱
比較中德稱謂用語及其文化內涵
德語中的英語外來語
基於語料庫的中國大學生英語口語交際中的打斷語特徵研究
規則形式與不規則形式的大腦表征研究
交際聽力能力的構成
二語習得中的語法能力和語用失誤
母語干擾對河南西平方言使用者EFL發音的影響
部分中國高中學生家庭語言暴力調查
演示報告提高非英語專業研究生的英語表達能力的可行性分析
外籍教師大學英語課堂教學狀況分析
教師模糊限制語在課堂交際教學中的使用
多媒體網路環境教學中大學英語閱讀課程自主學習實證研究
英語多媒體教學模式和傳統課堂教學模式的有效性對比研究
課文複述——提高大學生英語表達能力的有效策略
在英語課堂中培養和提高學生自主學習的能力
計算機輔助寫作課程考試的效度研究
資訊時代大學英語教師的信息素養
大學英語教學改革回顧與展望
文化作為語言載體對英語教學的影響
關於商務英語課程的問題和建議
大學英語聽力能力訓練
德語聽力與建構主義教育理論
一種空靈澄澈的原生態寫作:“前女性”時期的英語女性文學探幽
瘋狂與錯亂——作為鬧劇的《印度之行》
美國黑人文學的自強之路
通往自省的道路
自我尋求,自我離間
典籍英譯中的“博弈論”
英語可比語料庫及其在翻譯實踐中的運用途徑
翻譯研究中的權力與政治