其他版本
歌曲名:そばにいるね
Souljaが作詞 作曲 ラップで參加! 楽曲中には「ここにいるよ」のサビ部分も使用されている
演唱:青山黛瑪青山テルマ
GIRL(青山テルマ):
あなたのこと 私は今でも 『關於你的事 直到現在』
思い続けているよ 『我的思念還在延續』
いくら時流れて行こうと 『不管時間如何地流逝』
I'm by your side baby いつでも 『我永遠都在你身邊』
So. どんなに離れていようと 『所以 不管相隔多遠』
心の中では いつでも 『在我心裡 無論何時』
一緒にいるけど 寂しいんだよ 『都與你同在 但仍會寂寞』
So baby please ただ hurry back home『所以baby 只請你 hurry back home』
Baby boy あたしはここにいるよ 『Baby boy 我就在這裡』
どこもいかずに待ってるよ 『等候在此哪都不去』
You know dat I love you だからこそ 『你知道我愛你 所以』
心配しなくていいんだよ 『不用擔心就好』
どんなに遠くにいても 『無論相隔有多遙遠』
変わらないよこの心 『這顆心都不會因此改變』
言いたい事わかるでしょ? 『你知道我想說的話吧』
あなたのこと待ってるよ 『我一直都在等著你』
BOY(SoulJa):
んなことよりお 前の方は元気か? 『比起這樣的事 你現在還好嗎?』
ちゃんと飯食ってるか? 『有好好地吃飯么?』
ちくしょう、やっぱ言えねぇや 『可惡 果然還是說不出口』
また今度送るよ 俺からの Letter 『給你的信 還是下次再寄吧』
GIRL(青山テルマ):
過ぎ去った時は戻せないけれど 『時光一去不復返』
近くにいてくれた君が戀しいの 『想君戀君咫尺間』
だけど あなたとの距離が遠くなる程に 『然而和你的距離已漸遙遠』
忙しくみせていた 『似乎總是很忙的樣子』
あたし逃げてたの 『我開始選擇逃避』
だけど 目を閉じる時 眠ろうとする時 『但是 閉上眼睛的時候 睡覺的時候』
逃げきれないよ あなたの事 『逃不了的 全是關於你的事』
思い出しては 一人泣いてたの 『每當想起這些 只有一人獨自流淚』
あなたのこと 私は今でも 『關於你的事 直到現在』
思い続けているよ 『我的思念還在延續』
いくら時流れて行こうと 『不管時間如何地流逝』
I'm by your side baby いつでも 『我永遠都在你身邊』
So. どんなに離れていようと 『所以 不管相隔多遠』
心の中では いつでも 『在我心裡 無論何時』
一緒にいるけど 寂しいんだよ 『都與你同在 但仍會寂寞』
So baby please ただ hurry back home 『所以BABY 只請你 hurry back home』
Baby boy あたしはここにいるよ 『Baby boy 我就在這裡』
どこもいかずに待ってるよ 『等候在此哪都不去』
You know dat I love you だからこそ 『你知道我愛你 所以』
心配しなくていいんだよ 『不用擔心就好』
どんなに遠くにいても 『無論相隔有多遙遠』
変わらないよこの心 『這顆心都不會因此改變』
言いたい事わかるでしょ? 『你知道我想說的話吧』
あなたのこと待ってるよ 『我一直都在等著你』
BOY(SoulJa):
不器用な俺 遠くにいる君 『不爭氣的我 在遠處的你』
伝えたい気持ちそのまま言えずに 『想表達的心情還沒有說出口』
君は行っちまった 『你就已經離去』
今じゃ殘された君はアルバムの中 『現在留下的 也只有在影集中的你』
GIRL(青山テルマ):
アルバムの中 納めた思い出の 『在影集裡面 整理著我和你的回憶』
日々より 何げない一時が 『往昔不起眼的每時每刻 』
今じゃ戀しいの 『現在想來都彌足珍貴』
(BOY:君のぬくもり 『你的溫度...』)
And now あなたからの電話待ち続けていた『And now 我繼續等著你的電話』
攜帯にぎりしめながら眠りについた 『緊握著手機陪我入眠』
(BOY:抱きしめてやりたい 『將你抱緊...』)
あたしは どこも行かない 『我哪裡都不去』
ここにいるけれど 『一直在此守候』
見つめ合いたいあなたのその瞳 『只想凝視著你的眼睛』
ねぇわかるでしょ? あたし待ってるよ『你明白的吧? 我在等著你 』
Baby boy あたしはここにいるよ 『Baby boy 我就在這裡』
どこもいかずに待ってるよ 『等候在此哪都不去』
You know dat I love you だからこそ 『你知道我愛你 所以』
心配しなくていいんだよ 『不用擔心就好』
どんなに遠くにいても 『無論相隔有多遙遠』
変わらないよこの心 『這顆心都不會因此改變』
言いたい事わかるでしょ? 『你知道我想說的話吧』
あなたのこと待ってるよ 『我一直都在等著你』
BOY(SoulJa):
俺はどこも行かないよ 『我哪裡都不去』
ここにいるけれど 『一直在此守候』
探し続けるあなたの顏 『繼續尋找 你的臉龐』
Your 笑顏 今でも觸れそうだって 『即便是現在 也想讓我的思念』
思いながら手を伸ばせば 君は 『伸出手 撫摸你笑顏』
GIRL(青山テルマ):
あなたのこと 私は今でも 『關於你的事 直到現在』
思い続けているよ 『我的思念還在延續』
いくら時流れて行こうと 『不管時間如何地流逝』
I'm by your side baby いつでも 『我永遠都在你身邊』
So. どんなに離れていようと 『所以 不管相隔多遠』
心の中では いつでも 『在我心裡 無論何時』
一緒にいるけど 寂しいんだよ 『都與你同在 但仍會寂寞』
So baby please ただ hurry back home『所以BABY 只請你 hurry back home』
あなたのこと 私は今でも 『關於你的事 直到現在』
思い続けているよ 『我的思念還在延續』
いくら時流れて行こうと 『不管時間如何地流逝』
I'm by your side baby いつでも 『我永遠都在你身邊』
So. どんなに離れていようと 『所以 怎么就要打算離開』
心の中では いつでも 『雖然在我心裡 無論何時』
一緒にいるけど 寂しいんだよ 『都與你同在 但仍會寂寞』
So baby please ただ hurry back home『所以BABY 只請你 hurry back home』
女版羅馬譯音 :
a na ta no ko to a ta shi wa i ma de mo
o mo i cu zu ke te i ru yo
i ku ra to ki na ga re te yu kou to
I'm by your side baby i cu de mo
so don na ni ha na re te i you to
ko ko ro no na ka de wa i cu de mo
i syo ni i ro ke do sa bi shi in da yo
So baby please ta da hurry back home
baby boy a ta shi wa ko ko ni i ru yo
do ko mo i ka zu ni ma tte ru yo
You know dat I love you da ka ra ko so
shin pa i shi na ku te i in da yo
don na ni to o ku ni i te mo
ka wa ra na i yo ko no ko ko ro
i i ta i ko to wa ka ru de syo
a na ta no ko to ma tte ru yo
『n na ko to yo ri o ma e no hou wa gen ki ka
chi yan to han ku tte ru ka
chi ku syou ya pa i e ne e ya
ma ta kon do o ku ru yo o re ka ra no Letter 』
su ki sa tta
to ki wa mo do se na i ke re do
chi ka ku ni i te ku re ta
ki mi ga ko i shi i no
da ke do a na ta to no
kyo ri ga to o ku na ru ho do ni
i so ga shi ku mi se te i ta
a ta shi ni ge te ta no
da ke do me o to ji ru to ki
ne mu rou to su ru to ki
ni ge ki re na i yo
a na ta no ko to
o mo i da shi te wa
hi to ri na i te ta no
a na ta no ko to a ta shi wa i ma de mo
o mo i cu zu ke te i ru yo
i ku ra to ki na ga re te yu kou to
I'm by your side baby i cu de mo
so don na ni ha na re te i you to
ko ko ro no na ka de wa i cu de mo
i syo ni i ro ke do sa bi shi in da yo
So baby please ta da hurry back home
baby boy a ta shi wa ko ko ni i ru yo
do ko mo i ka zu ni ma tte ru yo
You know that I love you da ka ra ko so
shin pa i shi na ku te i in da yo
don na ni to o ku ni i te mo
ka wa ra na i yo ko no ko ko ro
i i ta i ko to wa ka ru de syo
a na ta no ko to ma tte ru yo
『bu ki you na o re to o ku ni i ru ki mi
cu ta e ta i ki mo chi so no ma ma i e zu ni
ki mi wa i chi ma tta
i ma jya no ko sa re ta ki mi wa a re ba mu no na ka 』
a ru ba mu no na ka
o sa me ta o mo i de no
hi bi yo ri na ni ge na i i to ki ga
i ma jya ko i shi i no
And now a na ta ka ra no
den wa ma chi cu zu ke te i ta
ke i ta i ni gi ri shi me na ga ra
ne mu ri ni cu i ta
do ko mo i ka na i yo
ko ko ni i ru ke do
mi cu me a i ta i
a na ta no hi to mi
ne e wa ka ru de syo
a ta shi ma tte ru yo
baby boy a ta shi wa ko ko ni i ru yo
do ko mo i ka zu ni ma tte ru yo
You know that I love you da ka ra ko so
shin pa i shi na ku te i in da yo
don na ni to o ku ni i te mo
ka wa ra na i yo ko no ko ko ro
i i ta i ko to wa ka ru de syo
a na ta no ko to ma tte ru yo
『o re wa do ko mo i ka na i yo ko ko ni i ru ke re do
sa ga shi cu zu ke ru a na ta no ka o
Your e ga o i ma de mo a hu re sou da tte
o mo i na ga ra te o no ba se ba ki mi wa 』
a na ta no ko to a ta shi wa i ma de mo
o mo i cu zu ke te i ru yo
i ku ra to ki na ga re te yu kou to
I'm by your side baby i cu de mo
so don na ni ha na re te i you to
ko ko ro no na ka de wa i cu de mo
i syo ni i ro ke do sa bi shi in da yo
So baby please ta da hurry back home
a na ta no ko to a ta shi wa i ma de mo
o mo i cu zu ke te i ru yo
i ku ra to ki na ga re te yu kou to
I'm by your side baby i cu de mo
so don na ni ha na re te i you to
ko ko ro no na ka de wa i cu de mo
i syo ni i ro ke do sa bi shi in da yo
So baby please ta da hurry back home
相關翻唱
大嘴巴版
大嘴巴翻唱的青山版(即女版)的《留在我身邊》,將歌唱形式從原來的主伴唱改為了男女對唱。
[ti:永遠在身邊] [ar:大嘴巴] [al:王元口力口]
Baby boy永遠永遠手牽手
一步兩步一起走
永遠永遠要記得
我們要一起生活
不管晴天的時候
不管下雨的時候
不放開手到永久
我們要一起生活
眼淚 她為你流過 也為自己掉過
對於你們的愛 她總是抱著堅強的笑容
錯過那些時間 謝謝她的守候
是時候 緊緊牽她的手 帶她到你的城堡里
最近還好嗎 想念的心開不了口
枯想著你有沒有好好過 擔心著你每天生活
你好嗎 最近如何 照顧身體工作加油
我一個人也會勇敢好好過 不讓你擔心多一秒
想念著 每天每秒我們故事 每天每秒說好的事
兩個人一起散步 是最浪漫的事
你是我的天使 給我力量能夠堅持
那些關心問候 翅膀一樣的雙手
是我最幸福的所有
心裏面有你建的角落
脆弱時我能夠躲一躲
你愛我 像翅膀一樣溫柔的手
我要抱著你不要再錯過
你的愛 是最藍那片天空
cuz baby girl I’m coming back home
Baby boy永遠永遠手牽手
一步兩步一起走
永遠永遠要記得
我們要一起生活
不管晴天的時候
不管下雨的時候
不放開手到永久
我們要一起生活
幸福 少了你在身邊不會完整
人潮中朝你走來那張可愛微笑的臉孔
這份愛 不是悸動 守護一輩子的感動
這段路踏著幸福的每一步一起牽著手
心疼你會睡不好 總是縮在床的一角
我要回來給你依靠 哄你看你笑著睡著
照片裡 你的微笑 我們甜蜜得打鬧
好希望微風把思念 代替我親吻你嘴角
想念著 每天每秒我們故事 每天每秒說好的事
約定好去看的風景 愛譜成了詩
你就是我的天使 給我力量能夠堅持
陽光燦爛午後 我又在街上走
你的影子不再寂寞
想到你的身邊到不了
像個路人般看熱鬧
經過那個屬於我們的轉角
走過兩個人曾經逛的街
那些店 還有熟悉的畫面
oh baby girl I’m coming back home
Baby boy永遠永遠手牽手
一步兩步一起走
永遠永遠要記得
我們要一起生活
不管晴天的時候
不管下雨的時候
不放開手到永久
我們要一起生活
沒有辦法想像 那畫面
一個孤獨的背影走在 小公園
一顆心 需要暖 一雙手 需要牽
故事要有美好結局 需要兩雙手來寫
永遠 不是只出現在童話里的夢
在身邊 眼淚加了蜜糖甜
這句點 要完美畫在無名指上
承諾的開始 戀人們 要一起珍藏
梁靜茹版
梁靜茹的歌曲《沒有如果》——同時也是台灣偶像劇《敗犬女王》主題曲,取材自日本新女歌手青山黛瑪的暢銷曲〈留在我身邊〉,經過了再創作。
作詞 : 嚴爵
作曲 : 嚴爵
如果我說 愛我沒有如果
錯過就過 你是不是會難過
若如果拿來當藉口
那是不是有一點弱
如果我說 愛我沒有如果
真的愛我 就放手一搏
還想什麼 還怕什麼
快牽起我的手
有人說
世界上最遙遠的距離不是生與死
而是我就站在你面前 你卻不知道我愛你
我常說
如果人類連愛一個人都被自己綁住
那世界末日已來到
不需要等到地球毀滅掉的那天
如果我說 愛我沒有如果
錯過就過 你是不是會難過
若如果拿愛當藉口
那是不是有一點弱
如果我說 愛我沒有如果
真的愛我 就放手一搏
還想什麼 還怕什麼
快牽起我的手
(rap)
如果 如果 沒有如果
如果 如果 最後變成路過 我也 不能接受
錯過 錯過 (不想錯過)
錯過 錯過 我比你更難過 我不會 一錯再錯
(嗯 這次不要再隨便錯過)
我常說
如果人類連愛一個人都被自己綁住
那世界末日已來到
不需要等到地球毀滅掉的那天
別怕太快樂(別怕太快樂)
別怕失去我~~
如果我說 愛我沒有如果
錯過就過 你是不是會難過
若如果拿愛當藉口
那是不是有一點弱
如果我說 愛我沒有如果
真的愛我 就放手一搏
還想什麼 還怕什麼
快牽起我的手
(快牽起我的手)
如果我說 愛我沒有如果
錯過就過 你是不是會難過
若如果拿來當藉口
那是不是有一點弱
如果我說 愛我沒有如果
真的愛我 就放手一搏
還想什麼 還怕什麼
快牽起我的手
如果我說 愛我沒有如果
錯過就過 你是不是會難過
若如果拿愛當藉口
那是不是有一點弱
如果我說 愛我沒有如果
真的愛我 就放手一搏
還想什麼 還怕什麼
快牽起我的手
如果我說 愛我沒有如果
錯過就過 你是不是會難過
若如果拿愛當藉口
那是不是有一點弱