生於憂患,死於安樂[孟子所作散文]

生於憂患,死於安樂[孟子所作散文]
生於憂患,死於安樂[孟子所作散文]
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《生於憂患,死於安樂》選自《孟子·告子下》,是一篇論證嚴密、雄辯有力的說理散文。作者先列舉六位經過貧困、挫折的磨鍊而終於擔當大任的人的事例,證明憂患可以激勵人奮發有為,磨難可以促使人有新成就。接著,作者從一個人的發展和一個國家的興亡兩個不同的角度進一步論證憂患則生、安樂則亡的道理。最後水到渠成,得出“生於憂患,而死於安樂”的結論。全文採用列舉歷史事例和講道理相結合的寫法,逐層推論,使文章緊湊,論證縝密;此外,文章多用排比句和對仗句,即使語氣錯落有致,又造成一種勢不可擋的氣勢,有力地增強了論辯的說服力。

作品原文

孟子 孟子

舜 發 於畎畝 之中,傅說 舉 於版築 之間,膠鬲 舉於魚鹽 之 中,管夷吾 舉於士 ,孫叔敖 舉于海 ,百里奚 舉於市 。

故 天將降大任 於是 人也 ,必 先苦 其心志 ,勞 其筋骨,餓 其體膚 ,空乏 其身,行拂亂 其所為 ,所以 動 心忍 性,曾 益其所不能 。

人恆 過 ,然後能改;困於心 ,衡於慮 ,而後作 ;征於色 ,發於聲 ,而後喻 。入 則無法家 拂士 ,出 則無敵國 外患 者,國恆 亡 。

然後知生於憂患 ,而死於安樂 也。

注釋譯文

詞句注釋

1、舜:姚姓,名重華。唐堯時耕於歷山(在今山東濟南東南,一說在今山西永濟東南),“父頑,母囂,弟傲,能和以孝”,堯帝使其人山林川澤,遇暴風雷雨,舜行不迷,於是傳以天子之位。國名虞,史稱虞舜。事跡見於《尚書·堯典》及《史記·五帝本紀》等。

2、發:起,指任用。

3、畎(quǎn)畝:田畝,此處意為耕田。吠,田間水渠。

4、傅說(fù yuè):殷商時為胥靡(一種刑徒),築於傅險(又作傅岩,在今山西平陸東)。商王武丁欲興殷,夢得聖人,名曰說,視群臣皆非,使人求於野,得傅說。見武丁,武丁曰:“是也。”與之語,果聖人,舉以為相,殷國大治。遂以傅險為姓,名為傅說。事跡見於《史記·殷本紀》等。

5、舉:選拔。

6、版築:築牆的時候在兩塊夾板中間放土,用杵搗土,使它堅實。築,搗土用的杵。

7、膠鬲(gé):商紂王大臣,與微子、箕子、王子比干同稱賢人。

8、魚鹽:此處意為在海邊捕魚曬鹽。《史記》稱燕在渤碣之間,有魚鹽之饒;齊帶山海,多魚鹽。

9、管夷吾:管仲,潁上(今河南許昌)人,家貧困。輔佐齊國公子糾,公子糾未能即位,公子小白即位,是為齊桓公。齊桓公知其賢,釋其囚,用以為相,尊稱之為仲父。《史記·管晏列傳》:“管仲既用,任政於齊,齊桓公以霸。九合諸侯,一匡天下,管仲之謀也。”

10、士:獄官。

11、孫叔敖(áo):蒍姓,名敖,字孫叔,一字艾獵。春秋時為楚國令尹(宰相)。本為“期思之鄙人”,期思在今河南固始,偏僻之地稱為鄙。

12、海:海濱。

13、百里奚(xī):又作百里傒。本為虞國大夫。晉國滅虞國,百里奚與虞國國君一起被俘至晉國。晉國嫁女於秦,百里奚被當作媵臣陪嫁到秦國。百里奚逃往楚國,行至宛(今河南南陽),為楚國邊界之鄙人所執。秦穆公聞其賢,欲重贖之,恐楚人不與,乃使人謂楚曰:“吾媵臣百里奚在焉,請以五羖羊皮贖之。”楚人於是與之。時百里奚年已七十餘,至秦,秦穆公親釋其囚,與語國事三日,大悅。授以國政,號稱“五羖大夫”。史稱秦穆公用百里奚、蹇叔、由余為政,“開地千里,遂霸西戎”,成為“春秋五霸”之一。事跡見於《史記·秦本紀》。

14、市:市井。

15、故:所以。

16、任:責任,擔子,使命。

17、是:代詞,這,這些。

18、也:助詞,用在前半句的末尾,表示停頓一下,後半句將要加以解說。

19、必:一定。

20、苦:動詞的使動用法,使……苦惱。

21、心志:意志。

22、勞:動詞的使動用法,使……勞累。

23、餓:動詞的使動用法,使……飢餓。

24、體膚:肌膚。

25、空乏:形容詞的使動用法,使……窮困。空,窮。乏,絕。

26、拂亂:形容詞的使動用法,使……顛倒錯亂。拂,違背,不順。亂,錯亂。

27、所為:所行。

28、所以:用來(通過那樣的途徑來……)。

29、動:動詞的使動用法,使……驚動。

30、忍:形容詞的使動用法,使……堅韌。

31、曾:同“增”,增加。

32、能:才幹。

33、恆:常常,總是。

34、過:過錯,過失。

35、困於心:在內心裡困惑。

36、衡於慮:思慮堵塞。衡,同“橫”,梗塞,指不順。

37、作:奮起,指有所作為。

38、征於色:面色上有徵驗,意為面容憔悴。征,徵驗,徵兆。色,顏面,面色。趙岐《孟子注》:“若屈原憔悴,漁父見而怪之。”《史記·屈原賈誼列傳》:“屈原至於江濱,被發行吟澤畔,顏色憔悴,形容枯槁。漁父見而問之曰: ‘子非三閭大夫與?何故而至此?’屈原曰:‘舉世混濁我獨清,眾人皆醉我獨醒,是以見放。’”

39、發於聲:言語上有抒發,意為言語憤激。趙岐《孟子注》:“若甯戚商歌,桓公異之。”甯戚,春秋時衛國人。家貧,為人輓車。至齊,餵牛於車下,齊桓公夜出迎客,甯戚見之,疾擊其牛角而商歌。歌曰:“南山矸,白石爛,生不逢堯與舜禪。短布單衣適至骭,從昏飯牛薄夜半,長夜漫漫何時旦。”齊桓公召與語,悅之,以為大夫。

40、而後喻:然後人們才知曉他。喻,知曉,明白。

41、入:名詞活用作狀語,在國內。

42、法家:堅守法度的大臣。

43、拂(bì)士:足以輔佐君主的賢士。拂,同“弼”,輔佐。

44、出:名詞活用作狀語,在國外。

45、敵國:實力相當、足以抗衡的國家。

46、外患:來自國外的禍患。

47、恆:常常。

48、亡:滅亡。

49、生於憂患:憂患使人生存發展。

50、死於安樂:安逸享樂使人萎靡死亡。

白話譯文

舜從田野耕作之中被任用,傅說從築牆的勞作之中被任用,膠鬲從販魚賣鹽中被任用,管夷吾被從獄官手裡救出來並受到任用,孫叔敖從海濱隱居的地方被任用,百里奚被從奴隸市場裡贖買回來並被任用。

所以上天要把重任降臨在這個人,一定先要使他心意苦惱,使他筋骨勞累,使他忍飢挨餓,使他受盡貧困之苦,使他所做的事情顛倒錯亂,用來使他的內心受到震撼,使他性情堅韌起來,增加他所不具備的能力原來沒有的才能。

一個人,常常發生錯誤,這樣以後才能改正;在內心裡困惑,思慮阻塞.然後才能知道有所作為;別人憤怒表現在臉色上,怨恨吐發在言語中,然後才能被人所知曉。(如果)一個國家,在國內沒有堅守法度的大臣和足以輔佐君王的賢士,在國外沒有實力相當、足以抗衡的國家和來自國外的禍患,這樣的國家就常常會走向滅亡。

這樣以後才知道憂慮禍患能使人(或國家)生存發展,而安逸享樂會使人(或國家)走向滅亡的道理了。

創作背景

孟子作為孔子之後儒家學派最重要的代表人物,把孔子的“仁”發展為“仁政”的學說,提出“民貴君輕”的思想,主張國君實行“仁政”,要與民“同樂”。孟子的思想學說就是著作《孟子》。《孟子》記載了孟子的言行,是一部對話體著作。其顯著特點一是氣勢充沛,雄辯而色彩鮮明;二是善於以典型事例、比喻和寓言闡述事理。此文選自《孟子·告子下》。春秋戰國時期,戰亂紛爭,一個國家要想立於不敗之地,要奮發圖強,不能安於現狀、不思進取。這篇文章就是在這種背景下寫的。

作品鑑賞

結構內容

全文分兩部分。

第一部分(第1、2段):舉例論證人才必須在艱苦的環境中造就的道理。(分兩層)

第1層(舜發於……舉於市):列舉六位歷史上著名的人物的事例,說明成就大業者都曾經過一番艱苦磨鍊。

第2層(故天降……其所不能):論述人要擔負重任,有所作為,成就大業,必須先在思想、生活和行為等方面經受一番艱苦的磨鍊。

第二部分(第3、4段):論述人處於困境才能奮發,國無憂患則往往遭滅亡的道理。點明中心論點:生於憂患,死於安樂。(分三層)

第1層(人恆過……而後喻):從正面講人必須經過挫折、困苦,才能長進和有所作為。

第2層(入則無……國恆亡):由個人推論到治理國家,進一步論證艱苦磨鍊的必要性。

第3層(然後知……安樂也):點明中心論點——生於憂患,死於安樂。

文學賞析

文章開頭,作者一連列舉了六位古代聖賢在困難憂患中崛起的事例,來證明“天將降大任於斯人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動心忍性,曾益其所不能”這一著名論斷。這個推理過程屬於邏輯學上的歸納推理,即由前面六個特殊的事例,歸納出後面帶普通意義的結論;又通過後面的結論,說明了前面六個人物所以成功的原因:艱苦的環境,一方面給人們以困苦、飢餓、貧困、疲乏、憂慮,每每就不如人意,但另一方面,也正是這些困難,堅定、振奮人們的意志,使人們在不斷克服困難,求得生存的過程中增加了聰明才幹。然而道理在此還沒有說完,上面只談到,在人與客觀環境這一對矛盾中,客觀環境對人的觸動,反過來,針對人的主觀世界對此又是怎樣做出反應,孟子接著指出:“人恆過,然後能改;困於心,衡於慮,而後作;征於色,發於聲,而後喻。”客觀環境的困難和自身判斷的失誤,造成人在改造客觀的過程中的錯誤,而他也就在不斷克服困難的過程中積累了經驗教訓,從而達到“能改”的境界——這個“能”,從語義上講,不僅體現了人的願望、決心,也體現了人的能力。他因為自身所遭遇的困難而憂慮、痛苦、困惑,造成內心的壓抑,而他也就在不斷衝破這些心理壓抑的嘗試中,活躍了自己的思維,激發了自己的創造力。更重要的一點,人是有感情的,又是社會性的,他有痛苦,有憂慮,想發憤,想創造,必然表現在形色上,吐發在言辭中,期望得到理解與同情、啟發與幫助。人就在這一切與憂患的鬥爭中,一方面求得了物質的生存可能,另一方面更求得了精神的生存,表現了他的活力、意志、情感、創造能力,一句話,表現了他“生”的價值。這,就是“生於憂患,死於安樂”的全部含義。

劉熙載在《藝概·文概》里指出:“昌黎(韓愈)以‘是’、‘異’二字論文,然二者仍須合一。若不‘異’之‘是’,則庸而已;若不‘是’之‘異’,則妄而已。”這種主張,實在起於孟子的影響。孟子在提出“生於憂患”這一“是”命題的同時,也提出了它的“異”命題: “死於安樂”。“入則無法家拂士,出則無敵國外患”。在內沒有能幹的大臣,時時注意修明法度;沒有敢於直諫的賢士,處處提醒國君克己慎終。在外又沒有敵國的抗衡、外寇的侵擾。如此安適的環境,首先帶來的必然是精神的怠惰和意志的消沉。這是精神上的死亡。緊接著必然是物質上的死亡——“國恆亡”。

“生於憂患,死於安樂”,一反一正,一是一異,相輔相成地說明了同一人生哲理的兩面。既不使人因正面說教而感沉悶,又不為邀人眷顧而故發驚人之談;既娓娓動聽,又給人警策;既不庸,又不妄。

尤其值得注意的是:“生於憂患,死於安樂”這一命題的明確提出,在孟子也許只是為了給人以政治道德上的啟迪。但作為一條具普遍意義的人生哲理,其影響絕不僅僅表現在政治道德上。特別是“困於心,衡於慮,而後作;征於色,發於聲,而後喻”兩句,直接導引了中國古典文學藝術創造的一條極重要的美學原則的形成,這就是“發憤抒情”這一美學創作原則。這亦是千百年來,孟子此篇所以膾炙人口的原因。

在修辭上,此文也很有特色。《孟子》善用排比句,往往採用一連串結構相同的句式,對於同一論題,進行多角度多層次的說明,有如千流萬壑,一時俱下,形成滔滔萬里不可阻擋的氣勢。孟子文之稱雄辯,這類句式的採用是很重要的一個原因。《生於憂患,死於安樂》,配合歸納的推理方式,便採用了這種句式,一起首連舉六位聖賢的成功事跡,從數量上給人以深刻印象,使人覺得“生於憂患”確是一種普遍存在的社會現象;接著又極力鋪排艱難環境給人們帶來的磨難,反襯了聖賢成功的不易;然後再歷述聖賢面對艱難憂患的正確態度與處理方法,最終得出“生於憂患,死於安樂”的結論,很有說服力。一般說來,鋪陳排比的寫法,固可造成宏大氣勢;若處理不當,也可致繁複拖沓之虞。其後的漢大賦,由於片面強調了這一特點,往往使人難以卒讀。而孟子的這篇文章,雖通篇採用排比句式,卻仍給人以行文簡潔的印象。原因在於,孟子十分注意遣詞用字,儘量擴充每一詞語,尤其是動詞的容量。以起首一段為例,共六句話,六個動詞,包括一個“發”,五個“舉”,既表現了人物由微賤趨向顯達的運動過程,又暗示了人物身份:舜君子,是聖人,他的成功,固然因為堯的賞識,但主要靠的是他自身的才能與努力,故曰“發”;傅說等是臣,是賢人,他們的成功,固然因為自身的才能與努力,但主要靠的是明主的知遇,故曰“舉”。

如同所有成就輝煌的文人學者一樣,孟子的一生也是不甚得意的。此文寫得如此出色,誠為“發憤抒情”的結果。

名家評論

唐·柳宗元《敵戒》:敵存滅禍,敵去召過。

宋·歐陽修《五代史伶官傳序》:憂勞可以興國,逸豫可以亡身。

清·吳闓生《重訂孟子文法讀本》:通體盤鏇,為末二句蓄勢,章法極奇,賈生《過秦》.所自出。千盤百折,厚集其陣,純用勁折,無波磔痕。

作者簡介

孟子(前372一前289),名軻,戰國中期鄒國(今山東鄒城)人,繼孔子之後儒家最重要的思想家。孟子曾周遊列國,推行他的“仁政”思想和“王道”主張,但由於當時諸侯國忙於戰爭兼併,其觀點被認為是“迂闊”,幾乎無人採納。孟子晚年回鄒國與弟子著書立說,作《孟子》7篇,共269章。《孟子》語言明白曉暢,又極富感情,具有磅礴的氣勢和強大的鼓動力量。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們