個人簡介
先後在英語雜誌和核心期刊發表文章50餘篇,編寫出版英語辭書和專著50餘部,總字數超過3000萬字。許多研究和著作補充和填補了我國英語研究領域的多項空白。
在英語(慣)用法領域,先後編著出版了《英語慣用法大詞典》、《新編英語慣用法詞典》、《新時代英語慣用法詞典》、《英語慣用法的奧秘》、《英語常用詞用法詞典》、《英語詞語用法詳解詞典》等,其著述論點和例句經常被國內許多辭書和雜誌所引用,在英語界具有廣泛和深遠的影響。
針對國內某些正規出版物或全國統考試題中的隱性錯誤,為了避免以訛傳訛的不良後果,2004年出版了《100個常見英語錯誤例證》,書中引用大量詳實的資料和論據指出了100餘種“習以為常”的錯誤。
在英語語法專題研究領域,分別編著出版了《英語主謂一致》(1999年)、《英語否定句》(2000年)、《英語句子辭典》(2002年)、《英語疑問句》(2002年),補充和填補了英語主謂一致、否定句、疑問句等多項專題研究未出過論著的空白。
先後入選《中國當代教育名人辭典》、《中國當代學者大辭典》、《國家級科研成果研製功臣名錄》、《中國專家辭典》、《中華人物辭海》、《世界名人錄》、《東方之子》、《中國當代著作家大辭典》等。其成果和事跡先後被多家廣播電台和報刊雜誌所報導,1997年全國核心期刊《職業技術教育》刊登專題進行報導。[1][2]