近年來在《復旦外國語言文學論叢》、《電影文學》、《名作欣賞》、《新聞愛好者》等刊物上發表論文“一個後現代敘事文本的解讀——再論《麥田裡的守望者》”、“在全球化與本土化之間——從卡通片《花木蘭》和《梁祝》透視文化轉換現象”、“從《德伯家的苔絲》透析張谷若的翻譯風格”、“解構視角下的《蝴蝶君》”、“廣告雙關語的語效新探”等論文。翻譯了兩部美國暢銷散文集《最神秘的遠方》(第一譯者,2005年花城出版社)、《好女孩、壞女孩》(第二譯者,2004年花城出版社)。校審了兩部中、英文對照文學讀物《西方經典故事30篇》(2003年暨南大學出版社)、《西方經典故事50篇》(2004年暨南大學出版社)。