釋義
該詞由日語“素直クール”直譯而成,為“素直でCOOLな娘”的簡寫。
“素直”意為坦率,天真,純樸,順從。“クール”即英文COOL,意為冷靜、孤傲冷漠。合即為“率直冷”。
•該類型角色由大致由兩部分屬性組成
冷:平時會以冷靜態度對人,從一而終地維持著這種態度。與冷嬌不同的是,冷嬌會隨著時間推移或在特定人物面前“嬌化”,而率直冷麵對特定人物仍表現不出比平時更多的情緒變化。
率直:比常人更為坦率地表示自己的心中所想,並直接地作出相應的行為舉止。平時以直接地態度的原則,作為處事方式與人際關係,會作出一些大膽的行為。愛情方面亦以直接方式處理,面對喜歡的人會直接說愛,想被戀人親吻的話,會大膽地索吻。
由於平時冷靜的態度常讓旁人以為高冷、知性,但過於率直的行為舉止導致“破功”,給人一股反差感,表現出小孩子一般的倔強與任性,作出在常人目光中是大膽羞恥的行為舉止。
•例如
率直冷喜歡吃快餐店兒童套餐的話,那么每次去都會必點,不會在乎旁人目光,一臉正經地吃著為小孩子專設的套餐。
率直冷的基本三特徵
從始到終保持著冷靜的情緒。
以自我中心、最直接的方式作為行動方針。
感情稀薄到沒更多情緒變化,缺乏羞恥心,更不會嬌羞。
•率直冷與冷嬌
率直冷素直クール的起源一般被認為來自雙葉頻道的網民所使用網路語言,與傲嬌為相反的概念。在發酵過程中,由於2CH的網民更提倡使用冷嬌クーデレ,在網路中雙方各有爭論並產生歧義,導致常有混淆使用的情況。在此之後網路語言發展,冷嬌與率直冷便走上分歧,冷嬌更多用於傲嬌的派生詞,而率直冷獨自發展為一個屬性。
例子
傲嬌:平時給人一股帶刺、強硬的感覺,但會在特定的人物面前時不時撒撒嬌說出害羞的話語。
冷嬌:平時從顏面、態度、舉止給人一股冰山的感覺,但會在特定的人物面前時不時撒撒嬌說出害羞的話語。表里不一,即所謂外冷內熱。
率直冷:從顏面、態度、舉止給人一股冰山的感覺,平時就會按照自己本願率直地作出舉動。感情稀薄,在特定的人物面前時仍表現不出比平時太多情緒變化,表里如一。
•一般面對常人的情況下
路人:「七葉醬,車站那邊新開了蛋糕店要一起去嗎?」
傲嬌:「哈!為什麼我要和你一起去啊!不過既然你說到這個份上,我就勉為其難地陪你去吧,感謝我吧!」
冷嬌:「........」
率直冷:「正好我也想去,那么一起去吧(冷淡語氣)」
•一般面對戀人的情況下
戀人:「七葉醬,我對你事情非常地喜歡!」
傲嬌:「八...八嘎!突然說這種事情幹嘛。我也是呢...(小聲嘟嚷)」
冷嬌:「嗯.....(依然很冷淡,但是臉紅了)」
率直冷:「我也喜歡你喔(冷淡語氣)」
典型人物
女性類別
綾波麗————《新世紀福音戰士劇場版》
七咲逢————《聖誕之吻》
椎名真白————《櫻花莊的寵物女孩》
男性類別
三峰白夜————《未確認進行式》