劇情簡介
1995年12月8日,讓·多米尼克·鮑比 ( 馬修·阿馬立克 飾)由於突發性血管疾病陷入深度昏迷,身體機能遭到嚴重損壞。他不能活動身體,不能說話,不能自主呼吸。在他幾乎完全喪失運動機能的軀體上,只有一隻眼睛可以活動,這隻眼睛是他清醒的意識與這個世界唯一的聯繫工具。他還用這隻眼睛“寫”了一本書——《潛水鐘和蝴蝶》,他每天都在回憶過去那些歡樂的日子,讓在腦海的深處做著旅行,這旅程無邊無際、無比精彩、更無法用言語形容 。
演職員表
演員表
角色 | 演員 | 備註 |
馬修·阿馬立克 | 讓·多米尼克·鮑比 | |
艾瑪紐爾·塞尼耶 | 席琳(Céline Desmoulins) | |
瑪麗-喬西·克羅茲 | 亨瑞特(Henriette Durand) | |
安妮·康斯金尼 | 克勞德(Claude) | |
派屈克·薛內斯 | Dr. Lepage | |
奧拉茲·洛佩茲·嘉.. | Marie Lopez | |
讓-皮埃爾·卡塞爾 | Père Lucien | |
瑪麗娜·漢斯 | Joséphine | |
尼爾斯·阿萊斯楚普 | Roussin | |
Fiorella Campanella | Céleste | |
艾瑪·德考尼斯 | L'impératrice Eugénie | |
伊薩赫·德·班克爾 | Laurent | |
弗郎西斯·德萊弗 | L'infirmier | |
Jean-PhilippeÉcoffey | Dr. Mercier | |
Agathe de La Fontaine | Inès | |
弗朗科西斯·勒布倫 | Mme Bauby | |
Théo Sampaio | Théophile | |
齊達內·蘇阿內 | Joubert | |
Franck Victor | Paul | |
馬克斯·馮·西多;Gérard Watkins; | Papinou | |
安娜·阿爾瓦羅 | Nijinski | |
Laure de Clermont-Tonnerre | Diane | |
Talina Boyaci | Hortense | |
Georges Roche | Fourneau - employé PTT | |
Yves-Marie Coppin | Le pêcheur | |
Virginie Delmotte | L'infirmière | |
Daniel Lapostolle | Aide-soignant 1 | |
Philippe Roux | Aide-soignant 2 | |
François Filloux | L'infirmier de nuit | |
Elvis Polanski | Jean-Do enfant | |
Cedric Brelet von Sydow | Papinou jeune | |
Sara Séguéla | La paraplégique Lourdes | |
Vasile Negru | Le violoniste |
職員表
製作人 | François-Xavier Decraene、凱薩琳·甘迺迪、喬·克里克、吉姆·萊姆利、Pierre Grunstein、Léonard Glowinski |
導演 | 朱利安·施納貝爾 |
副導演(助理) | Mathilde Cavillan、Stéphane Gluck、Sébastien Marziniak、Lucie Wagner |
編劇 | 羅納德·哈伍德、讓·多米尼克·鮑比 |
攝影 | 賈努茲·卡明斯基 |
配樂 | 保羅·坎特隆 |
剪輯 | 朱麗葉·威爾夫林 |
藝術指導 | Laurent Ott、Michel Eric |
服裝設計 | Olivier Bériot |
視覺特效 | Yann Blondel |
演職員表參考資料來源
角色介紹
| |
| |
| |
|
角色介紹參考資料來源
音樂原聲
序數 | 歌曲名 | 演唱者 |
1 | La Mer | Charles Trenet |
2 | Chains Of Love | The Dirtbombs |
3 | All The World Is Green | Tom Waits |
4 | Ultra Violet [Light My Way] | U2 |
5 | Don't Kiss Me Goodbye | Ultra Orange & Emmanuelle |
6 | Pale Blue Eyes | The Velvet Underground |
7 | Ramshackle Day Parade | Joe Strummer And The Mescaleros |
8 | Theme For The Diving Bell And The Butterfly | Paul Cantelon |
音樂原聲參考資料來源
幕後花絮
•電影的男主角在影片宣傳時期本來是由好萊塢男星約翰尼·德普來飾演,隨後才轉由多才多藝的法國男星馬修·阿馬立克主演。
•片中男主角所得的病是閉鎖綜合徵,是由於橋腦腹側病變,損及皮質延髓束和皮質脊髓束所致。表現為除眼瞼及眼球垂直運動外,頭面及四肢運動功能喪失,不能說話,貌似意識障礙。但實際意識清楚,可以通過殘存的眼瞼及眼球運動回答“是”與“否”。
•由於原著書著作權的爭端,電影起初的發行受到一些影響,從2006年1月第一次開庭審理一直到2007年2月13日終於勝利結束。巴得電影公司最終通過協商或的發行權。
獲獎記錄
時間 | 屆次 | 獎項名稱 | 獲獎方 | 結果 |
2007年 | 第60屆 | 坎城電影節主競賽單元-最佳導演獎 | 朱利安·施納貝爾 | 獲獎 |
坎城電影節主競賽單元-金棕櫚獎 | 朱利安·施納貝爾 | 提名 | ||
2008年 | 第80屆 | 奧斯卡金像獎-最佳導演 | 朱利安·施納貝爾 | 提名 |
奧斯卡金像獎-最佳改編劇本 | 羅納德·哈伍德 | 提名 | ||
奧斯卡金像獎-最佳攝影 | 賈努茲·卡明斯基 | 提名 | ||
奧斯卡金像獎-最佳電影剪輯 | 朱麗葉·威爾夫林 | 提名 | ||
第65屆 | 美國金球獎電影類-最佳導演 | 朱利安·施納貝爾 | 獲獎 | |
美國金球獎電影類-最佳外語片 | 《潛水鐘與蝴蝶》 | 獲獎 | ||
美國金球獎電影類-最佳編劇 | 羅納德·哈伍德 | 提名 | ||
第61屆 | 英國電影和電視藝術學院獎電影獎-最佳劇本-改編 | 羅納德·哈伍德 | 獲獎 | |
英國電影和電視藝術學院獎電影獎-最佳非英語片 | 凱薩琳·甘迺迪、喬·克里克、朱利安·施納貝爾 | 提名 | ||
第33屆 | 法國凱撒獎-最佳男演員 | 馬修·阿馬立克 | 獲獎 | |
法國凱撒獎-最佳剪輯 | 朱麗葉·威爾夫林 Juliette Welfling | 獲獎 | ||
法國凱撒獎-最佳影片 | 朱利安·施納貝爾、傑羅姆·賽杜 | 提名 | ||
法國凱撒獎-最佳導演 | 朱利安·施納貝爾 | 提名 | ||
法國凱撒獎-最佳改編劇本 | 羅納德·哈伍德 | 提名 | ||
法國凱撒獎-最佳攝影 | 賈努茲·卡明斯基 | 提名 | ||
法國凱撒獎-最佳聲效 | Jean-Paul Mugel、Francis Wargnier、Dominique Gaborieau | 提名 | ||
第52屆 | 義大利大衛獎-最佳歐洲電影 | 朱利安·施納貝爾 | 提名 |
獲獎記錄參考資料來源
幕後製作
製作背景
電影再現了前《ELLE》雜誌主編、記者讓·多米尼克·鮑比的故事。影片片名正是來源於讓·多米尼克在身患“閉鎖綜合徵” 用左眼所撰寫的書。
電影和書的名字《潛水鐘與蝴蝶》其實隱喻了讓·多米尼克患病後的人生。潛水鐘象徵著著他的軀體受著深重的禁錮,不得釋放,不能自由。而“蝴蝶”則代表著他的精神世界,可以自由飛翔,暢遊世界。無可厚非,讓·多米尼克也的確用這個書名證明了他的精神自由,思想流動。
製作團隊
該片導演是美國導演朱利安·施納貝爾。朱利安在法國出名的不僅僅是他的電影,還有他的新表現主義畫作,在法國媒體介紹該電影的同時總是不忘提及導演朱立安的畫家身份。朱利安是由於他的一位已經失蹤了的朋友才獲悉該片原型人物讓·多米尼克的故事,朋友雖然找不到了,但是他們有關電影的約定沒有被朱立安忘記。就像電影裡所表達的一樣,人類的意志可以產生不可思議的美妙。
製作發行
國家、地區 | 上映、發行日期 |
法國 | 2007年5月22日(坎城電影節) |
比利時、法國 | 2007年5月23日 |
瑞士 | 2007年5月23日(法語區) |
捷克共和國 | 2007年7月5日(卡羅維發利電影節) |
美國 | 2007年8月31日(特柳賴德電影節) |
希臘 | 2007年9月(雅典電影節) |
加拿大 | 2007年9月11日(多倫多國際電影節) |
荷蘭 | 2007年9月13日 |
丹麥 | 2007年9月20日(哥本哈根國際電影節) |
美國 | 2007年9月29日(紐約電影節) |
巴西 | 2007年9月30日(里約熱內盧國際電影節) |
美國 | 2007年10月(芝加哥國際電影節) |
美國 | 2007年10月16日(奧斯汀電影節) |
英國 | 2007年10月21日(倫敦電影節) |
日本 | 2007年10月25日(東京國際電影節) |
葡萄牙 | 2007年10月25日 |
希臘 | 2007年11月15日 |
美國 | 2007年11月18日(聖路易斯國際電影節) |
瑞典 | 2007年11月21日(斯德哥爾摩國際電影節) |
羅馬尼亞 | 2007年11月23日(DaKino國際電影節) |
丹麥 | 2007年12月7日 |
波蘭、瑞典、土耳其 | 2008年1月18日 |
日本 | 2008年1月22日(東京,Kyohashi)(首映) |
新加坡 | 2008年1月24日 |
芬蘭 | 2008年1月25日 |
匈牙利 | 2008年1月31日 |
西班牙、美國 | 2008年2月1日 |
中國香港、以色列 | 2008年2月7日 |
韓國 | 2008年2月7日(限量放映) |
愛沙尼亞、英國、愛爾蘭、義大利、挪威 | 2008年2月8日 |
日本 | 2008年2月9日 |
澳大利亞、韓國 | 2008年2月14日 |
中國台灣 | 2008年2月22日 |
瑞士 | 2008年2月28日(德語區) |
塞爾維亞 | 2008年2月28日(貝爾格勒電影節) |
俄羅斯 | 2008年2月28日(限量放映) |
烏克蘭 | 2008年2月28日 |
冰島、羅馬尼亞 | 2008年2月29日 |
德國 | 2008年3月27日 |
奧地利 | 2008年3月28日 |
立陶宛 | 2008年4月18日 |
紐西蘭 | 2008年5月22日 |
墨西哥 | 2008年6月20日 |
巴西 | 2008年7月4日 |
阿根廷 | 2008年8月14日 |
哥倫比亞 | 2008年9月26日 |
菲律賓 | 2008年10月19日(馬尼拉國際電影節) |
巴西 | 2008年12月19日(DVD首映) |
秘魯 | 2009年3月12日 |
荷蘭 | 2013年9月15日(電影濱海電影節) |
(信息來源: )
影片評價
《潛水鐘與蝴蝶》的成功不單單只是它所表達的積極態度,還有導演為觀眾展現的獨特拍攝視角,全片有三分之二的鏡頭都是一躺在病床上一動不能動的主角作為第一視角的,影片一開始模糊的鏡頭就給我們留下了極為深刻的印象,雖然主人公不能說話,他的對白基本都是畫外音,但是觀眾依舊可以感受到多米尼克渴望溝通的急切心情以及他自身感情上的細微變化,就像在他見到妻子時模糊的雙眼,觀眾可以看出他內心的悲哀以及恐慌,還有面對語言指導時焦急的眨眼,表現了主人公渴望與人交流的迫切心態。雖然鏡頭只是直勾勾的盯著前方,但是卻一點也不沉悶,導演用這樣一種新鮮的視角為觀眾詮釋了躺在病床上主角嚴重不一樣的世界。 (騰訊網評論)
該片始終是以勵志作為基調,躺在病床上的鮑比就像是被困在重重的潛水鐘里,緊緊地被攏罩著,壓迫得快喘不過氣來,但他的思緒、他的想像、他的靈魂卻如同輕盈的蝴蝶,四處遨遊,自由翩躚。想想那些中風的人、癱瘓的人、植物人,不能說話,不能動,正常人眼中的他們生命仿佛已經停滯,肉體正在萎縮,可是在他們的身體裡在我們不為人知的地方,也許也有著什麼在旺盛地生長,就像是春天,萬物都在復甦,都在爭先恐後地破土、冒芽。 (騰訊網評論)
這部題材與《深海長眠》相似的影片在電影手法上達到了登峰造極的地步,前半部幾乎全部以偏癱男主角的第一人稱視角展開,導演朱利安·施納貝爾用各種藝術化的手法表現他睜眼醒來、視線模糊、流淚、眨眼甚至縫合眼皮的體驗。 (新浪娛樂評論)