原文
漁家傲
金珠島秋夜
遙望嵐河水如鏡,漁人歸歌晚靄升。
鶿鷺斜閒風不應,盡馳騁。霞光秋月染天影。
珠島遊人伴我行,蒹葭鬥草攀僧庭。
落日漸斜颯颯風。悠然詠,攜壺老酒穿竹徑。
寫作背景
本文是作者在嵐皋佐龍鎮工作時寫於公曆二零一一年八月十日。
注釋
漁家傲:詞牌名,雙調六十二字,仄韻,上下片各四個七字句,一個三字句,每句用韻,聲律諧婉。
嵐河:指陝西省嵐皋境內的一條河流名,注入漢江。
珠島:陝西嵐皋縣佐龍鎮境內,嵐河從其旁流過。
僧庭:指金珠島上的寺廟庭院。
說明:嵐河發源於安康市平利縣正陽鎮,正源叫龍洞河。
作者
1988年4月出生於陝西旬陽,中共黨員,筆名:孟昀,字鵬飛,號嵐山隱士。是當代詩人詞人,教師,電影編劇。擅長古體詩詞文寫作,書法,攝影。著文學類《嵐山隱士集》一部,電影劇本《曉春》一部,科技類《計算機基礎》、《計算機網路技術實踐指導》、《電子商務實踐指導》。文學類代表作品有《漁家傲·金珠島秋夜》、《勸立志賦》。讀書箴言:人讀書就要像榕樹根一樣,深扎在土中汲取營養,長成茁壯繁盛的枝葉來回報大自然。