滿江紅·為問封姨

概況

【作品名稱】滿江紅·為問封姨

【創作年代】清代

【作者姓名】納蘭性德

【作品體裁】詞

原文

為問封姨①,何事卻、排空捲地。又不是、江南春好,妒花天氣。葉盡歸鴉棲末得②,帶垂驚燕飄還起。甚天公、不肯惜愁人,添憔悴。 攪一霎③,燈前睡。聽半餉,心如醉。倩碧紗遮斷④,畫屏深翠。隻影淒清殘燭下,離魂飄緲秋空里。總隨他、泊粉與飄香⑤,真無謂。

注釋

①為問二句:意謂相問秋風因何這般排空捲地地刮來。 為問,猶相問、借問。 封姨,風神。唐穀神子《博異志·崔玄微》載:唐天寶中,崔玄微於春季月夜,遇美人綠衣楊氏、白衣李氏、絳衣陶氏、緋衣小女石醋醋和封家十八姨崔命酒共飲。十八姨翻酒污醋酷衣裳、不歡而散。明夜諸女又來,醋醋言諸女皆往苑中,多被惡風所撓,求崔於每歲元旦作朱蟠立於苑東,即可免難。時元旦已過,因請於某日平旦立此蟠。是日東風颳地,折樹飛沙,而苑中繁花不動。崔乃悟諸女皆花精,而封十八姨乃風神也。後詩文中常以之代指大風等。 ②葉盡二句:謂狂風將樹葉吹落,歸來的烏鴉無處棲息,使小燕驚飛,欲垂落,又被風吹起。

③攪一霎四句:意謂在燈前剛剛睡去,便被狂風聲攪醒。耳聽著片刻的風聲,便令人心醉。

④倩碧紗二句:倩,乞求、懇求。 碧紗,碧紗窗、綠色的窗戶。二句意謂指望那綠窗與畫屏能遮擋住狂風。

⑤泊粉與飄香:指被風吹殘的花瓣與飄散的花香。泊,通“薄”。輕微、少許之意。泊粉,即指少許的殘花。

賞析

此首寫塞上秋風排空捲地之景和淒清無聊之情。通篇皆出以怨恨封姨的口氣,怨它“排空捲地”,怨它吹盡落葉,鴉、燕無棲,怨它添人憔悴,又怨它令愁人無寐。但更怨的則於篇末顯露,即“離魂飄緲”,“泊粉與飄香”隨之而去,因而倍覺傷情了。由此可知,作者描繪對封姨的怨恨是其表,其實是借怨封姨表達了對亡妻的哀思與懷念。層層襯墊,宛轉入深,使所要抒寫之情更為含婉動人了。

作者簡介

納蘭性德(1655──1685),原名成德,避太子保成諱改性德;字容若,號楞伽山人。正黃旗滿州人,大學士明珠長子,生長在北京。幼好學,經史百家無所不窺,諳悉傳統學術文化,尤好填詞。康熙十五年(1676)進士,授乾清門三等侍衛,後循遷至一等。隨扈出巡南北,並曾出使梭龍(黑龍江流域)考察沙俄侵擾東北情況。康熙二十四年患急病去世,年僅三十一歲。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們