滿庭芳・天風海濤

滿庭芳・天風海濤

天風海濤,昔人曾此①,酒聖詩豪②。 ④茫茫渺渺:形容山水相連,遼闊無邊的樣子。 作品簡析姚燧《滿庭芳》共二首,此為其一。

基本信息

名稱:【中呂滿庭芳・天風海濤
年代:元代
作者:姚燧
體裁:散曲小令
宮調:中呂
曲牌:滿庭芳

作品原文

【中呂】滿庭芳
天風海濤,昔人曾此①,酒聖詩豪②。我到此閒登眺,日遠天高③。山接水茫茫渺渺④,水連天隱隱迢迢⑤。供吟笑。功名事了,不待老僧招。

注釋譯文

[注釋]
①昔人曾此:昔人曾在這裡。
②酒聖:酒中的聖賢。此指劉伶之屬,伶字伯倫,“竹林七賢”之一。性嗜酒,曾作《酒德頌》,對封建禮教採取蔑視的態度。詩豪:詩中的英豪。《唐書・劉禹錫傳》:“(劉禹錫)素善詩,晚節尤精。與白居易酬復頗多,居易以詩名者,嘗推為詩豪。”辛棄疾《念奴嬌・雙陸和陳和仁韻》:“少年橫槊,酒聖詩豪餘事。”
③日遠天高:雙關語,既是寫登臨所見,又是寫仕途難通。
④茫茫渺渺:形容山水相連,遼闊無邊的樣子。
⑤隱隱迢迢:形容水天相接,看不清晰、望不到邊的樣子。杜牧寄揚州韓綽判官》:“青山隱隱水迢迢,秋盡江南草未凋。”
[譯文]
漫天風起,捲起海浪般的波濤,昔人曾在這裡飲酒賦詩志壯情豪。我到這裡悠閒地登臨眺望,眼前是長空寥廓,日遠天高。山接著水,蒼茫浩渺,水連著天,遙遠朦朧。這些山水勝景只能供我賦詩吟嘯,功名利祿的事情已了,快去歸隱,何待老僧來招。

作品簡析

姚燧《滿庭芳》共二首,此為其一。據曲中景象及第二首曲詞亦有“帆收釣浦,煙籠淺沙,水滿平湖”,可見裁定的是江南見光。公元1301年(元成宗大德五年),年愈花甲的姚燧出為江東廉訪使,先後在江南各地為官達七、八年之久,此曲詞很可能作於這一時期。此曲屬抒懷之作,在元代前期可以說是別具面貌。曲子的風格,除“婉麗”一面,又透露出宏勁、典雅的正統文人作派。

作者簡介

姚燧像
姚燧
(1238~1313)元代文學家。字端甫,號牧庵,原籍營州柳城(今遼寧朝陽),遷居河南洛陽。姚燧3歲喪父,隨伯父姚樞居蘇門,後被薦為秦王府文學,官至翰林學士承旨。著有《牧庵文集》50卷,今存《牧庵集》36卷,內有詞曲2卷,門人劉時中為其作《年譜》。姚燧以散文見稱,與虞集並稱。宋濂撰《元史》說他的文辭,閎肆豪剛,“有西漢風”。其散曲與盧摯齊名,抒個人情懷之作較多,曲詞清新、開闊;摹寫愛情之曲作,文辭流暢淺顯,風格雅致纏綿,對散曲發展有一定的影響。

熱門詞條

聯絡我們