清平樂·黃金殿里

《清平樂·黃金殿里》是由北宋作者王觀所創作的一首宋詞。

概況

【作品名稱】清平樂·黃金殿里
【創作年代】
【作者姓名】王觀
【作品體裁】

原文

清平樂

黃金殿里,燭影雙龍戲。勸得官家真箇醉,進酒猶呼萬歲。

折旋舞徹《伊州》。君恩與整搔頭。一夜御前宣住,六宮多少人愁。

作者

王觀

生卒年不詳。字通叟,海陵(今江蘇泰州)人,為胡瑗門人。北宋嘉祐二年,任大理寺丞,知江都縣。累官翰林學士。因詞作《清平樂》有“黃金殿里,燭影雙龍戲”、“折旋舞徹《伊州》,君恩與整搔頭”等句,忤太后旨,翌日罷職。遂自號逐客,或稱王逐客。往太學時,秦觀父贊其“高才力學”,故亦取子名為“觀”。詞集有《冠柳集》,不傳。今有趙萬里輯本。

賞析

此為“應制”詞,是詞人為應聖旨而作。詞中以諧謔的語氣,對帝王的享樂生活進行了描述,客觀上相當大程度上暴露了帝王的淫佚、庸俗與醜惡,打掉了籠罩至高無上的封建帝王頭上的神聖光環,暴露了他們的本來面貌。

詞的上片,一開始就描繪皇帝與一嬪妃宴樂的情形。“金殿”是皇帝住的地方,從宴樂的情形推測,它應屬宮中的便殿。作者不去正面描寫皇帝與嬪妃的狎昵狀態,而是側面寫殿里燭光輝煌,有人燭影下為其相戲。皇帝貴為天子,俗稱官家,據宋釋文瑩《湘山野錄》卷下記載:宋真宗問:“何故謂天子為官家?”李侍讀仲容對曰:“臣嘗記蔣濟《萬機論》言三皇官天下,五帝家天下。兼三、五之德,故曰官家。”這位嬪妃,能夠討得“官家”的歡喜,便施展出特有的本領將他灌醉了。她進獻尊酒時還嬌媚地祝頌萬歲,使得官家只好一杯杯飲下去了。所謂“真箇醉”,意即真的有了醉意,其中自然包含著對這位風流嬌美的嬪妃之入迷。

下片將宴飲的歡樂之情推向高潮。“勸得官家真箇醉”之後,這位寵妃又採用歌舞手段以爭取皇帝最後的恩寵。《伊州》乃唐代邊地伊州傳入的西域舞曲,唐吳融《李周彈箏歌》:“只知《伊州》與《梁州》,儘是太平時歌舞。”詞中的“折旋舞徹《伊州》”,說明宋時宮中猶傳唐人伊州樂舞。這種精美的舞蹈熱烈活潑,真使皇帝著迷了。他竟躬親為舞者整理“搔頭”。“搔頭”即玉簪,為婦女頭上飾物。“與整搔頭”表示愛憐和親近之意。這位嬪妃色藝超群,很有手段,終於得到君恩,初步達到了目的。至此,皇上興致已經被逗引得濃厚極了。為她整理搔頭,已暗示了隱秘的聖意。“御”乃古時對天子的敬稱,御前即皇上之前:“宣”為傳達皇上之命。“一夜御前宣住”,意即當晚皇上面前就傳命這位妃嬪留宿侍寢,得以陪伴君王了。詞的結尾“六宮多少人愁”,作者忽然跳出題外,為數千深鎖宮中的女子之不幸命運而哀嘆,她們將羨慕這位嬪妃“宣住”而被“幸”,又暗暗為自己虛擲青春而愁嘆嗟怨。

這首詞以輕狂、滑稽的語氣對封建社會中位居萬人之上的神聖君主進行揶揄嘲諷,使人讀後隱隱發笑的同時獲得深刻的感悟。正因為它的這種叛逆性色彩,王觀作此詞後,“高太后以為瀆神宗,翌日罷職,世遂有‘逐客’之號”(《能改齋漫錄》卷十七)。

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們