淚的物語

淚的物語

《淚的物語》又名《涙の物語 》、《淚之物語》,是一首英文、日語兩種語言的歌曲,是有里知花填詞、演唱的。 此首音樂是有里知花專輯《Good Luck To You》中的第九首,也是《Oceans of Love》中的第五首。

概述

歌曲:淚的物語

歌手:有里知花

作詞:有里知花

歌詞

英文+日文歌詞

How did I fall in love with you?

What can I do to make you smile?

I'm always here if you're thinking of

The story of the tears from your eyes

もしもお願い事がひとつかなうなら

幸せくれた君にもう一度會いたい

Can't you hear the voices of my heart?

I was staying here just wanna see your happiness

思い出も秘密も心にしまうよ

いつの日にか君とまた巡り逢いたい

Can't you hear the voices of my heart?

I was staying here just wanna see your happiness

思い出も秘密も心にしまうよ

いつの日にか君とまた巡り逢いたい

中文翻譯

How did I fall in love with you?

我是怎樣愛上你的?

What can I do to make you smile?

我應該如何使你展露微笑呢?

I'm always here if you're thinking of

我會一直在這兒等你想起

The story of the tears from your eyes

從你的眼瞳中流出的淚之物語

もしも願い事がひとつかなうなら

若是只能許下一個願望

幸せくれた君にもう一度會いたい

那隻希望能和唯一給我幸福的你再見一面

Can't you hear the voices of my heart?

難道你感受不到我心跳的聲音嗎?

I was staying here just wanna see your happiness

我停留此處,只是為了能親眼見到你幸福

思い出も秘密も心にしまうよ

回憶也好,秘密也好,都放在了心中

いつの日にか君とまた巡り逢いたい

不知未來的某天是否還能和你重逢

Can't you hear the voices of my heart?

難道你感受不到我心跳的聲音嗎?

I was staying here just wanna see your happiness

我停留此處,只是為了能親眼見到你幸福

思い出も秘密も心にしまうよ

回憶也好,秘密也好,都放在了心中

いつの日にか君とまた巡り逢いたい

不知未來的某天是否還能和你重逢

羅馬音

How did i fall in love with you

What can i do to make you smile

I'm always here if you're thinking of

The story of the tears from your eyes

mo shi mo ne ga i ko to ga

hi to tsu ka na u na ra

shi a wa se ku re ta ki mi ni

mo u i chi do a yi ta i

Can't you hear the voices of my heart

I was staying here just wanna see your happiness

o mo i de mo hi mi tsu mo

ko ko ro ni shi ma u yo

i tsu no hi ni ka ki mi to

ma ta me gu ri a i ta i

PS:有錯誤說法說《淚的物語》出自動畫《遙遠時空中 舞一夜》(舞一夜中的代表曲目是悠悠飄落),這種說法是錯誤的,迄今為止,《淚的物語》並非是任何動畫中的音樂。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們