浙江翻譯文學史

浙江翻譯文學史

《浙江翻譯文學史》是2008年1月1日杭州出版社出版的,作者是吳笛等。本書講述了浙江翻譯文學的歷史進程及深遠影響、清末民初的浙江翻譯文學。

圖書信息

叢 書 名:浙江文化研究工程成果文庫·浙江歷史文化專題史系列

出 版 社:杭州出版社

版 次:1

頁 數:269

裝 幀:平裝

開 本:16開

內容簡介

《浙江翻譯文學史》力圖運用譯介學、文化學等相關學科知識和比較文學理論中的跨文化研究的方法,對浙江翻譯文學史作全面的梳理和研究。

《浙江翻譯文學史》主要關注的是出生在浙江,並且主要在浙江以及周邊江南地區從事活動的翻譯家,而對於祖籍是浙江而不是在浙江出生或成長的翻譯家,以及出生在浙江但是其主要翻譯活動不是在江南地域的浙籍翻譯家,尤其是對梁實秋、查良錚、巴金、王佐良、袁可嘉、孫用、馮亦代、羅大岡、徐遲等浙籍翻譯大師的研究和評述,只能忍痛割愛,就不能在《浙江翻譯文學史》展開了,只能偶爾提及或略加陳述。

目錄

緒論浙江翻譯文學的歷史進程及深遠影響

第一編 清末民初的浙江翻譯文學

第一章 清末民初的浙江翻譯文學概述

第二章 魏易與“林譯小說”

第一節 魏易的翻譯活動

第二節 文言文意譯及其價值

第三節 “林譯小說”的警世性及其價值

第三章 沈祖芬與英國文學

第一節 沈祖芬的翻譯活動

第二節 《絕島漂流記》及其進取精神

第四章 吳禱與俄羅斯文學

第一節 吳禱的翻譯活動

第二節 吳禱的翻譯風格及其藝術貢獻

第二編 五四運動時期的浙江翻譯文學

第五章 五四運動時期浙江翻譯文學概述

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們