內容簡介
《泰國史》主要選收國別史、地區史的通史性著作,以國別史為主體,適當輔以地區史。計畫共出版80種,2年內出齊。文庫編輯委員會特邀我國世界史學界著名學者專家擔任學術顧問,精心遴選著作。編選者和學術顧問一致認為,每個國家、地區的歷史只選一種著作,因而要求此一種應是在學界已獲得廣泛定評的上乘之作,且最好是最新成果,作者應為著名史學專家,原出版者也應是知名的出版機構。原著使用的語種主要是英語、德語、法語、俄語、日語等,中文譯者應基本上是史學專業人士或具有較高史學修養的翻譯家。總之,學術性、權威性、完備性、可資借鑑性以及可讀性,是《世界歷史文庫》編選出版工作所追求的目標。
目錄
第二版前言
第一版前言
編輯說明
第一章 傣族歷史的起源
第二章 傣族和傳統帝國
第三章 1219-1350年間的傣族人世紀
第四章 阿育陀耶王朝及其鄰居:1351-1569年
第五章 阿育陀耶帝國:1569-1767年
第六章 早期曼谷帝國:1767-1851年
第七章 孟固和朱拉隆功:1851-1910年
第八章 高漲的精英民族主義:1910-1932年
第九章 軍人主導:1932-1957年
第十章 發展和革命:1957-1982年
第十一章 新的開始:1976-2002年
附錄1:素可泰歷任國王
附錄2:蘭納、清邁和蘭王國歷任國王
附錄3:阿育陀耶、吞武里和曼谷歷任國王
附錄4:1932——2002年泰國歷任總理
進一步閱讀建議
索引
序言
在全球化時代,關注世界各國各地區文明發展的源流、現實和未來,不僅僅是新世紀人文學科的一個重點課題,也是許多當代中國知識分子強烈興趣所在。甚至,關注別國熱點,不亞於關注自身狀況,也已經成為心態開放、視野開闊的許許多多當代中國人的一種精神生活方式。然而,至今我國尚未出版過一套相對完備的世界國別史及地區史叢書,這不能不說是一個很大的缺憾。改革開放以來,我國出版業雖然陸續推出過一些國別史、地區史,但既無規劃,也很分散,而且主要集中在英、法、美、俄、日、德等大國,覆蓋面過於狹小,更遑論完備與權威了。為此,中國出版集團公司通過深入調研,邀約史學界專家進行多方論證,精心策劃組織出版這套《世界歷史文庫》。
《世界歷史文庫》主要選收國別史、地區史的通史性著作,以國別史為主體,適當輔以地區史。計畫共出版80種,2年內出齊。文庫編輯委員會特邀我國世界史學界著名學者專家擔任學術顧問,精心遴選著作。編選者和學術顧問一致認為,每個國家、地區的歷史只選一種著作,因而要求此一種應是在學界已獲得廣泛定評的上乘之作,且最好是最新成果,作者應為著名史學專家,原出版者也應是知名的出版機構。原著使用的語種主要是英語、德語、法語、俄語、日語等,中文譯者應基本上是史學專業人士或具有較高史學修養的翻譯家。總之,學術性、權威性、完備性、可資借鑑性以及可讀性,是《世界歷史文庫》編選出版工作所追求的目標。