謝謝"雪影洞天"筒子的貢獻,這是他發表的籃球手譯名辭典的波蘭篇,轉載在此,歡迎大家添加新的球員名和譯名
1、列舉波蘭歷史上主要的以及與波蘭有關的籃球手的姓名翻譯,英文材料來自Wiki。2、下面對照表按姓氏的字母順序排序。
3、格式是:羅馬字母的姓名——標準的native譯名——流行譯名——外號。
4、其中native譯名基於波蘭語,有時會列舉純音譯和約定俗成兩種譯法。
5、中文譯名的名和姓中間的那個點不能顯示,就用短橫代替。
6、有些球員因為不出名,目前還沒有流行譯名。
7、球員的外號不齊全,大家有興趣的可以Wiki一下或者百度一下。
8、包括CCTV在內的很多媒體對於運動員名字翻譯都是草草了事,錯漏百出,有的還相當的誇張。所以簡單列舉以nativelanguage為基礎的標準譯名,供大家查閱和參考,同時希望能使球員的譯名更加規範和統一。
A
AndrzejAdamek——安德熱伊-阿達梅克/亞當梅克
C
KamilChanas——卡米爾-哈納斯
D
MargoDydek——瑪爾戈-迪德克——迪戴克
F
ZdzisławFilipkiewicz——茲季斯瓦夫-菲利普基耶維奇
G
MarcinGortat——馬爾欽-戈爾塔特——戈塔特
FlorianGrzechowiak——弗洛里安-格熱霍維亞克
K
ZdzisławKasprzak——茲季斯瓦夫-卡斯普扎克
GeraldKazanowski——格拉爾德-卡扎諾夫斯基
JakubKopf——雅庫布-科普夫
ŁukaszKoszarek——武卡什-科沙雷克
L
MaciejLampe——馬切伊-蘭佩——蘭皮/蘭普
DavidLogan——大衛-洛根
EwarystŁój——埃瓦里斯特-武伊
N
JeffNordgaard——耶夫-諾爾德加爾德
P
JanuszPatrzykont——雅努什-帕特日康特
AndrzejPluciński——安德熱伊-普盧齊涅斯基——普盧欽斯基
R
ZenonRóżycki——澤農-魯日茨基
S
PawełStok——帕維烏-斯托克
SzymonSzewczyk——西蒙-謝夫齊克
EdwardSzostak——埃德瓦爾德/愛德華-肖斯塔克
KrzysztofSzubarga——克日什托夫-舒巴爾加
T
CezaryTrybański——切扎里-特里巴涅斯基——特里班斯基
W
RUBénWolkowyski——魯文-沃爾科維斯基——沃爾科夫斯基
Z
WitoldZagórski——維托爾德-扎古爾斯基
MirosławaZakrzewska-Kotula——米羅斯瓦娃-扎克熱夫斯卡-科圖拉