江上[王士禛創作七絕詩歌]

《江上》是清代王士禛創作的一首七言絕句。此詩描寫了深秋時節,江上白波湧起,而煙雨飄飄,天色陰暗,江上頓時給人沉沉的感覺。

作品原文

江上

吳頭楚尾路如何,煙雨秋深暗白波。

晚趁寒潮渡江去,滿林黃葉雁聲多。

譯文注釋

譯文

吳頭楚尾之地的路是坎坷還是順坦?在細雨之中慢慢進了深秋,秋天的江水暗自起伏。

晚上趁著寒冷的潮水渡過江去,眼中儘是黃葉,耳邊儘是雁嘶。

注釋

①吳頭楚尾:今江西北部,此地春秋時是吳楚兩國交界的地方。

②煙雨:濛濛細雨。

③寒潮:寒冷的潮水。

作品鑑賞

此詩描寫了深秋時節,江上白波湧起,而煙雨飄飄,天色陰暗,江上頓時給人沉沉的感覺。那滾滾的江水挾著深秋的寒氣,風寒水冷,吳楚一帶,秋意盎然。而兩岸山巒經秋意的感染,樹葉也被秋霜染成金黃,那金黃的葉子隨風飄起,零落在秋山之坡,飄忽在秋水之上。樹林裡、天空中,一行行大雁南歸,時起的雁聲縈繞在天宇之間,縈繞在人們心頭。詩人從不同的角度描繪景物:空中,雁鳴陣陣,江上,白波湧起,四面,煙雨迷濛,地上,落葉蕭蕭,多層面的渲染,秋的韻味就顯得濃濃的足足的,產生了強烈的藝術氛圍和效果。此詩一、二兩句,就給人開闊遼遠之感:吳頭楚尾,是春秋時吳楚兩國交界的地方,在今江西省北部,那裡,地域遼闊,山水相接,煙雨迷茫,江濤奔涌,此境此景,詩人非常激賞,足現其心胸之開闊,意境之開朗。三、四兩句,既交待了渡江的時間、環境,更隨意點染,勾勒出一幅由寒潮、山林、大雁、黃葉構成的秋江圖,簡潔洗鍊,蘊藉含蓄。而秋江晚渡的意境,清爽脫俗,超然典雅,長髯白衫的先覺聖明凌虛於浩淼煙波之上,給人以鮮明深刻的印象。

作者簡介

王士禛(1634—1711),字貽上,號阮亭,別號漁洋山人,山東新城人。清初著名詩人。清順治十四年(1657)進士,初官揚州推官,入為部曹,轉至翰林,任國史副總裁、刑部尚書。康熙四十三年(1704)罷官歸里。工詩詞,論詩創神韻說。未仕時賦《秋柳》詩,嶄露頭角;官揚州五年,得江山之助,詩名大起。詩作甚豐,著有《帶經堂集》、《漁洋山人-精華錄》、《居易錄》、《池北偶談》等。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們