概述“汗八里”是元代歐洲人對北京的稱呼。這個稱呼見於當時來華的傳教士的著述中。由來“汗八里”,為元代都城大都(今北京)的別稱。馬可·波羅稱之為Cambaluc汗,即“大汗”之意。本以為“八里”可能為西文“polis”的發音。合起來就是“大汗之城”。查了書才知道,“八里”是突厥語Baliq的對音。可能中國古代要對君王避諱,所以“汗八里”不稱“忽必烈八里”。