內容簡介
此冊為《永樂大典》卷2272-2274“ 模”字韻的“湖”字,一冊。《永樂大典》作為中國古代規模最大的類書,修成於永樂年間,後六百年間,屢遭厄運,損毀殆盡,原二二八七九卷一一○九五冊的鴻篇巨製,至今僅存四百餘冊八百餘卷,散藏於十餘個國家和地區的數十個公私收藏機構。現存殘卷的規模雖僅為原書的百分之四,但每冊《永樂大典》都是一座資料寶庫,有許多可供挖掘利用的珍貴資源。
《永樂大典》“湖”字韻卷二二七二——二二七四,原為加拿大華裔袁葰文女士所藏,共三卷一冊,從封面至紙頁皆無缺損,品相完好,字跡為端正的館閣體;內容為有關“湖”字辭彙的唐、宋、元詩文。據連筠簃《永樂大典》目錄,“湖”字韻為卷二二六○——二二九二,凡三十三卷,今存十九卷,藏家為中國國家圖書館五冊十卷,越南遠東學院二冊四卷,日本國會圖書館一冊三卷,日本東洋文庫一冊二卷。未見此冊。上世紀三十年代北平圖書館館長袁同禮、七十年代日本學者岩井大慧、八十年代中華書局張忱石等先生調查現存《永樂大典》殘卷,均未發現卷二二七二——二二七四這三卷,以為此冊早已不存於世。
內容簡介
此冊為《永樂大典》卷2272-2274“ 模”字韻的“湖”字,一冊。《永樂大典》作為中國古代規模最大的類書,修成於永樂年間,後六百年間,屢遭厄運,損毀殆盡,原二二八七九卷一一○九五冊的鴻篇巨製,至今僅存四百餘冊八百餘卷,散藏於十餘個國家和地區的數十個公私收藏機構。現存殘卷的規模雖僅為原書的百分之四,但每冊《永樂大典》都是一座資料寶庫,有許多可供挖掘利用的珍貴資源。