“Dead cat bounce”是股市行話,可以譯為“死貓反彈”,或者更形象一點——“死貓詐屍”,指的是“股價在長期下跌後,短時間內迅速反彈,然後繼續下跌的情況”。看過一篇報導,報導中把“dead cat bounce”說成是“a bear in bull's clothing”(披著牛市外衣的熊市),感覺這個比喻恰切地道出了“死貓反彈”的深意。
有句俗語“A cat has nine lives”(貓有九命),意思是說貓的生命力很強,比如,貓從高樓上掉下來大抵是摔不死的。不管“貓有九命”的說法能否被大眾接受,但很多股民卻知道,“死貓反彈”挺可怕。
看到這兒,您也該明白了:股市在連續暴跌後,如若反彈過猛就如迴光返照。投資者這時得小心了,千萬別頭腦一熱開戶下海,否則,一旦被套牢,“dead cat bounce”(死貓反彈)會讓您哭都來不及。
一個典型的“死貓反彈”.何為"死貓反彈"如下:
只要跌得足夠狠,死貓都會反彈。所謂死貓反彈指得就是在熊市中,經歷了快速下跌之後的市場一種短期、快速的反彈。這種反彈在國內股票市場和國外的投資市場都多次上演。死貓反彈常常會讓一些缺乏市場經驗的投資者以為市場反轉來到,於是匆匆進入市場,結果被再次套牢。
這類“死貓反彈”意味著什麼。
雖然反彈之後,市場還會繼續下跌。但這種反彈對參與者來說,並不見得是件壞事,這完全取決於投資者的預期。特別是對於那些喜歡中短期的交易型投資者,他們絕不會抱怨,這類反彈對他們而言意味著熊市中絕佳的盈利機會,前提是需要足夠的交易能力。而對於長期投資者而言,這類反彈則是讓他們比較頭痛的事情。