原文世人以心肯處為樂,卻被樂心引在苦處;達士以心拂處為樂,終為苦心 換得樂來。譯文世人都認為能滿足心愿就是快樂,可這種願望常常被快樂引誘到痛苦中;達士平日能忍受各種橫逆不如意的折磨,在各種磨練中享受奮鬥抗爭之樂,最終換來真快樂。【註解】 心肯:肯是可的意思,引申為順,心肯就是心愿滿足。 心拂:拂就是背,心中遭遇橫逆事物。評語一個人的成功,可以從惡劣環境中奮發而來,所謂“十年寒窗無人問,一舉成名天下知”,苦盡而甘來,足以享受成功的喜悅;也可以在順境中不 知滿足,不斷求進。逆與順是相對的,逆境中條件艱難,需要不氣餒;順境 中謹防止步不前,需要不自滿,只有不自滿,為志向而奮發,才會有抗爭之 樂,否則就會由順境轉向逆境,樂極而生悲。