梁實秋是一個有大智慧的人。現今流行的所謂“散文大家”,如林清玄、余秋雨、劉墉等之流,在梁實秋的面前,大概是也就是提鞋的水平,其中林清玄應屬於連提鞋都不配的那種。
梁實秋簡介
梁實秋(1903年1月-1987年11月3日),號均默,原名梁治華,字實秋,筆名子佳、秋郎,程淑等。中國著名的散文家、學者、文學批評家、翻譯家,國內第一個研究莎士比亞的權威,祖籍中國浙江杭縣(今餘杭),出生於北京。[1]
晚年梁實秋曾說過一生中有四個遺憾:一,有太多的書沒有讀;二,與許多鴻儒沒有深交,轉眼那些人已成為古人;三,虧欠那些幫助過他的人的情誼;四,陸放翁但悲不見九州同,現在也有同感。
他是國家社會黨黨員,否認文學有階級性。早期梁實秋專注於文學批評,堅持將描寫與表達抽象的永恆不變的人性作為文學藝術的文學觀,批評魯迅翻譯外國作品的“硬譯”,不同意魯迅翻譯和主張的蘇俄“文藝政策”,主張“文學無階級”,不主張把文學當作政治的工具,反對思想統一,要求思想自由。這期間和魯迅等左翼作家筆戰不斷。從1927年到1936年,論戰持續了八年之久。1936年10月19魯迅不幸逝世,對壘式論戰也自然結束。但是,這場論戰所產生的影響既深且遠。它不因魯梁論戰的結束而結束。論戰所產生的影響實體己超出魯梁本身,論戰性質也己逾越了文學範疇,其餘波擴漣到後來年代,以至於今。抗戰年間,發生在重慶的那場“與抗戰無關”的論爭,雖不能說與這場論戰有直接的關係,但也不能否認它們之間有著微妙的關聯。
生平概況
1915年秋考入清華學校。在該校高等科求學期間開始寫作。第一篇翻譯小說《藥商的妻》
1920年9月發表於《清華周刊》增刊第6期。第一篇散文詩《荷水池畔》發表於1921年5月28日《晨報》第7版。
1923年畢業後赴美留學,1926年回國任教於南京東南大學。
1924年到上海編緝《時事新報》副刊《青光》,同時與張禹九合編《苦茶》雜誌。不久任暨南大學教授。
1930年,楊振聲邀請他到山東大學任外文系主任兼圖書館長。
1932年到天津編《益世報》幅刊《文學周刊》。
1934年應聘任北京大學研究教授兼外文系主任。
1935年秋創辦《自由評論》,先後主編過《世界日報》副刊《學文》和《北平晨報》副刊《文藝》。
七七事變,離家獨身到後方。
1938年抗戰開始,梁實秋在重慶主持《中央日報·平明副刊》。任國民參政會參政員,國民政府教育部國小教科書組主任,國立編譯館翻譯委員會主任委員。抗戰後回任北京師大教授。
1949年到台灣,任台灣師範學院(後改師範大學)英語系教授,後兼系主任,再後又兼文學院長。
1961年起專任師大英語研究所教授。梁實秋先生在台灣
1966年退休。曾攜妻子游美,在美台兩地輪流居住,其妻辭世後重返台灣。他40歲以後著力較多的是散文和翻譯。散文代表作《雅舍小品》。30年代開始翻譯莎士比亞作品,持續40年,到1970年完成了全集的翻譯,計劇本37冊,詩3冊。晚年用7年時間完成百萬言著作《英國文學史》。
1975年同韓菁清結婚。
1987年11月3日病逝於台北。
梁實秋40歲以後著力較多的是散文和翻譯。散文代表作《雅舍小品》從1949年起20多年共出4輯。30年代開始翻譯莎士比亞作品,持續40載,到1970年完成《莎士比亞全集》的翻譯,計劇本37冊,詩3冊。晚年用7年時間完成百萬言著作《英國文學史》。
家庭情況
元配夫人程季淑(1901 - 1974.4.30),祖籍安徽績溪,1927年2月與梁實秋結婚。育有三女一子。1973年夫婦二人移居西雅圖省親,程夫人不幸因意外去世。梁實秋悲痛不已,寫下《槐園夢憶》紀念。
·長女 梁文茜
·次女(夭折)
·三子 梁文騏
·四女 梁文薔
續弦韓菁清(1931 - ),原籍湖北黃陂,20世紀40年代中期出道成為影星歌星。1974年與喪偶不久的梁實秋相識,並於翌年結婚,引發爭議。晚年熱心於兩岸交流事業。
梁實秋故居
梁實秋故居位於魚山路33號。30年代初,
梁實秋在山東大學任外文系主任兼圖書館館長期間曾在此居住,並創作出版了《文藝批評集》,開始翻譯《莎士比亞全集》。院內留有梁實秋當年栽植的樹木。故居巷口有青島市文物局立的銘牌。梁實秋認為在青島的四年是他一生中家庭最幸福的時期,還認為在中國從北疆到南粵,以青島為最好。
梁實秋的著作與翻譯書目
著作
《冬夜草兒評論》(評論)與聞一多合著,1923(自費刊印)
[2]《浪漫的與古典的》(評論集)1927,新月
《罵人的藝術》(雜文集)1927,新月
《文學的紀律》(評論集)1928,新月
《偏見集》(評論集)1934,台.正中
《約翰孫》(評論)1934,商務
《雅舍小品》(散文集)1949,台.正中
《實秋自選集》1954,台北勝利書局
《談徐志摩》(散文)1958,遠東
《梁實秋選集》1961,台北新陸出版社
《清華八年》(散文)1962,重光
《秋室雜文》1963,文星
《文學因緣》(散文)1964,文星
《談聞一多》(散文)1967,傳記文學
《秋室雜憶》(散文)1969,傳記文學
《略談中西文化》1970,台北進學書局
《實秋雜文》1970,仙人掌
《關於魯迅》1970,台北愛眉出版社
《實秋文存》1971,藍燈
《西雅圖雜記》(散文)1972,遠東
《雅舍小品續集》 1973,台.正中
《看雲集》(散文)1974,志文
《槐園夢憶》(散文)1974,遠東
《梁實秋自選集》 1975,黎明
《梁實秋論文學》 1978,時報
《梁實秋札記》1978,時報
《白貓王子及其他》(散文)1980,九歌
《雅舍小品》(3、4集)1982一1986,台.正中
《雅舍雜文》 1983,台.正中
《雅舍談吃》(散文集)1986,九歌
《英國文學史》1985,台北協志工業叢書出版公司
翻譯書目
《阿伯拉與哀綠綺斯的情書》(散文集)英國密爾頓著,1928,新月
《莎士比亞全集》
《結婚集》(短篇小說集)瑞典斯特林堡著,1930,中華
《潘彼得》(小說)英國巴利著,1930,商務
《西塞羅文錄》 羅馬西塞羅著,1933,商務
《職工馬南傳》(長篇小說)英國哀里奧特著,1932,商務
《威尼斯商人》 (劇本)英國莎土比亞著,1936,商務
《奧賽羅》(劇本)英國莎士比亞著、1936,商務
《哈盂雷特》 (劇本)英國莎士比亞著,1936,商務
《暴風雨》(劇本)英國莎士比亞著, 1937,商務
《吉爾菲先生之情史》1944,黃河書局
《情史》英國喬治.艾略特著,1945,重慶黃河出版社
《咆哮山莊》 (長篇小說)英國 E.勃朗特著,1955,台.商務
《百獸圖》英國奧威爾著,1956,台.正中
《莎士比亞戲劇集20種》 1967,文星
《雅舍譯叢》(詩文集)1985,皇冠
《莎士比亞全集》(戲劇37集、詩3集)1986,遠東
梁實秋文集
梁實秋文集(全15卷)
作者:《梁實秋文集》編輯委員會 編
出版社:鷺江出版社
出版日期:2002-10-1
ISBN:7806710019
字數:518000
印次:1
版次:1
紙張:膠版紙
定價:998 元
內容提要
梁實秋在文學上的成就是多方面的,舉凡文學批評、散文創作、學術研究和英國文學翻譯等,都有著他傑出的貢獻。可是長期以來,由於他個人的複雜性以及眾所周知的原因,梁實秋是以一個“反動文人”的姿態出現在我們面前,人交通規則他的認識僅限於“資本家的‘乏走狗’”。改革開放以來,文學評論界對他開始了重新認識和評價,上個世紀八十年代特別是在他逝世以後,大陸更掀起了一股梁實秋熱,但無論是褒是貶,都蓋棺而未定論。作為一個歷史人物,現在正是對梁實秋進行全面、深入研究的時候。
鷺江出版編輯、出版的十五卷本《梁實秋文集》,是國內第一部比較完整地彙編梁實秋著作的版本,它力圖系統地體現梁實秋一生的政治觀點、文學思想和主要成就,為現代文學研究者提供一份比較翔實的研究資料,同時也為許多喜愛梁實秋作品的讀者,提供一套了解、認識和欣賞梁實秋的著作文本.
六十年筆耕生涯毀譽參半,十五卷皇皇巨著丹心一點!
目錄
第一卷
《<冬夜>、<草兒>評論》
《浪漫的與古典的》
《文學的紀律》
《文藝批評論》
《偏見集》
《文學因緣》
第二卷
《罵人的藝術》
《雅舍小品》
《談徐志摩》
《秋室雜文》
《談聞一多》
第三卷
《秋室雜憶》
《實秋雜文》
《西雅圖雜記》
《雅舍小品·續集》
《看雲集》
《槐園夢憶》
第四卷
《梁實秋札記》
《白貓王子及其他》
《雅舍小品·三集》
《雅舍雜文》
第五卷
《雅舍談吃》
《雅舍散文》
《雅舍小品·四集》
《雅舍散文·二集》
第六卷
《集外拾遺(一):詩歌 小說 散文(1919-1930)》
第七卷
《集外拾遺(二):散文(1931-1987)》
第八卷
《約翰孫》
《永恆的劇場——莎士比亞》
《莎士比亞全集》譯序
關於莎士比亞(軼文輯錄)
第九卷
實秋書簡
雅舍情書
雅舍家書
第十卷
《英國文學史》第一卷
第十一卷
《英國文學史》第二卷
第十二卷
《英國文學史》第三卷
第十三卷
《英國文學選》第一卷
第十四卷
《英國文學選》第二卷
第十五卷
《英國文學選》第三卷
散文風格
梁實秋散文集文人散文與學者散文的特點於一體,旁徵博引,內蘊豐盈,行文崇尚簡潔,重視文調,追求“絢爛之極趨於平淡”的藝術境界及文調雅潔與感情滲入的有機統一。且因洞察人生百態,文筆機智閃爍,諧趣橫生,嚴肅中見幽默,幽默中見文采。晚年懷念故人、思戀故土的散文更寫得深沉濃郁,感人至深。
他文章取材很世俗,人人都有此經歷,一經點出其中的閃光點,自然引起普遍共鳴。行文幽默、情趣高雅、文字簡潔、文采斐然、文筆活潑,深得讀者珍玩。瑣事入筆,典雅出鋒,這是梁文的成功之處。
梁實秋作品經典(全五冊)
作者:梁實秋 著
出版日期:2006-06-01他更以《雅舍小品》等十餘部膾炙人口的散文作品,奠定了在中國現代文學史上的獨特地位。 內容簡介
《雅舍憶舊》是梁實秋晚年最為重要的作品。其中《槐園夢憶》深情敘述了他與妻子程季淑五十三年相濡以沫的傳奇愛戀;《憶冰心》展現了他與冰心老人五十年的相知相惜;《憶老舍》記載了抗戰時期老舍等人與他在重慶“雅舍”的交往和友情;更多的則是他在遠離故鄉的三十八里對故土的懷念……
《雅舍小品》出版後立即風行華語世辦,先後有300多個版本問世。其內容取自平凡生活中的點點滴滴,幽默感十足,同時又顯雅潔、溫婉、平實、敦厚、自然,情感真摯立意悠遠,大度,和藹,平靜——就像春天的一場花事。
《雅舍談吃》梁實秋自嘲嘴饞,一生中寫下了無數談吃的文章,這些文章帶有濃濃的故土情懷,但更多的讓讀者在文字中感受到令人垂涎欲滴的各地美食,是名家談吃中的經典作品。
《雅舍雜文》本書遴選《實秋雜文》、《秋室雜文》以及《雅舍雜文》中的經典篇章彙編而成,時間跨度從上世紀三十年代到八十年代,囊括了梁實秋雜文作品的精華,可以說是最具可讀性的雜文作品。
評論:
梁實秋的散文的風格是我很喜歡的,我經常向別人形容為“如沐春風”。如同一個多年未見卻相知頗深的老友,坐在你的對面,與你促膝而談,所談皆為衣食住行、柴米油鹽、家常里短等等你也深有體晤的事情。雖然所寫的都是小處,但行文優美,用字雅煉,讀起來頗似林黛玉讀《西廂》的味道:“詞句警人,余香滿口”。更加之梁是文學大家,學識淵博......
梁實秋是一個有大智慧的人。我主要看的是他的散文集。依我看來,現今流行的所謂“散文大家”,如林清玄、余秋雨、劉墉等之流,在梁實秋的面前,大概是也就是提鞋的水平,其中林清玄應屬於連提鞋都不配的那種。雖說對文學、思想的感悟,因人、情、景的不同,或許會有差異,但我想我的這個評價是公正的。
[1]http://baike.baidu.com/view/790499.htm
[2]http://www.chinavalue.net/bookinfo/Bookinfo.aspx?Bookid=285797
[3]http://tieba.baidu.com/f?kz=301891684