李紅青,女, 1969 年 2 月生,湖北當陽人,研究生學歷,碩士學位,武漢大學外語學院俄語系副教授。 1991 年本科畢業於華中師範大學外語學院俄語系,獲學士學位, 2004 年研究生畢業於華中師範大學外語學院俄語系,獲碩士學位, 2000 年至今在武漢大學外語學院俄語系工作。研究方向: 翻譯教材與翻譯教學 。
主要擔任的教學任務有 :本科生的翻譯理論與實踐、俄語報刊閱讀和公外俄語。
主要科研成果有 :先後在 大學俄語教學與研究、中學俄語、外語教學、外語與外語教學、外語教學探索、俄語教學理論與實踐研究、中國俄語教學、外語研究等雜誌和國際會議論文集上發表 “翻譯教學 : 需要建立開發意識”,“外語專業本科生翻譯課的定位問題”,“大學俄語高級階段教學模式探討”,“俄漢翻譯教材問題分析”,“《俄譯漢教程》(修訂版)問題分析及其對策”,“《科學翻譯學》:一部特色之作”,“ 俄漢翻譯教材發展與動態 ”,“ Развитие и перспектива учебников по переводу с русского языка на китайский ”,“ Преподавание в КНР русского языка как второго иностранного ”, “ Нулевой перевод как способ достижения адекватности устного перевода ” 等論文 , 參編教材《俄漢翻譯開發基礎》 ( 華中師範大學出版社 , 2007 )。
承擔的科研項目有 :參加教育部高等學校大學外語教學研究會俄語分會項目: 全國大學俄語測試改革與試題庫建設( 2001-2004 );主持武漢大學教學改革研究立項: 新形勢下俄譯漢教材研究(經費 8 千元)( 2005.5-2007.5 )。