圖書信息
出版社: 清華大學出版社; 第1版 (2008年5月1日)
叢書名: 李方桂全集
平裝: 325頁
正文語種: 簡體中文
開本: 16
ISBN: 9787302167372
條形碼: 9787302167372
尺寸: 26.6 x 18.8 x 2.2 cm
重量: 762 g
作者簡介
李方桂(1902-1987),英文名:Fang-KueiLi。語言學家。原籍山西省昔陽縣。1902年8月20日生於廣州,1987年8月21日卒於美國加利福尼亞州。先後在密執安大學和芝加哥大學讀語言學,是中國在國外專修語言學的第一個人。為國際語言學界公認之美洲印第安語、漢語、藏語、侗台語之權威學者,並精通古代德語、法語、古拉丁語、希臘文、梵文、哥特文、古波斯文、古英文、古保加利亞文等,著有《龍州土語》、《武鳴土語》、《水話研究》、《比較泰語手冊》、《古代西藏碑文研究》等,及論文近百篇,有“非漢語語言學之父”之譽。
內容簡介
《李方桂先生口述史》是李方桂先生晚年留下的口述史記錄,生動記述了他的生平經歷和學術事業,其中對20世紀語言學的演進多有反映。李方桂(1902-1987)是中國現代語言學的開創者之一。1924年由清華學堂赴美留學,先後愛教於薩丕爾、布龍菲爾德等著名語言學大師;回國後,長期在中央研究院史語所工作,並當選為首屆院士。其後,留美執教哈佛、耶魯、華盛頓大學等名校二十多年。他對我國西南地區少數民族語言研究方面有開創之功,歷史比較語言學、漢語歷史音韻學以及北美印第安語研究方面均有傑出貢獻,被譽為"非漢語"語言學之父。
目錄
《李方桂全集》總序
編者序
第一部分 口述史漢譯
導言
李方桂口述歷史計畫
採訪札記
採訪札記
第一章 在中國度過的童年時代和接受的教育
一、1912-1924年:在北京讀書
二、決定攻讀語言學
第二章 1924-1929年:在歐美接受的大學及相關教育
一、1924-1926年:密西根大學
二、1926-1928年:芝加哥大學
(一)布龍菲爾德和薩丕爾的教學方法比較
(二)1927年:在加州進行印第安語田野調查工作
(三)布龍菲爾德、薩丕爾、博阿斯及其它人田野調查方法的比較
(四)完成博士學位論文、通過博士生資格考試
(五)1928年:哈佛半年
(六)1929年:旅歐三個月
三、1929年:在加拿大旅行,調查赫爾印第安語
第三章 1929-1972年:在中國搞科研,在美國搞教學
一、1929年:回到中國
二、任命為中央研究院研究員
三、1930年:在海南島做研究
四、1930年:決定研究泰語
五、1933-1934年:去泰國學習泰語
六、1934年:研究廣西台語方言
七、翻譯高本漢的《中國音韻學研究》
八、1937-1939年:在耶魯大學任教
九、1939-1946年:回到中國從事科研和教學
十、1946-1948年:哈佛大學任教;1948-1949年:耶魯大學任教
十一、1949-1969年:華盛頓大學任教
十二、1969-1977年:檀香山(夏威夷)大學任教
第四章 中外語言學家(及著名學者)的回顧與評介
一、蔡元培
二、胡適
三、趙元任
四、傅斯年
五、丁聲樹
六、周祖謨
七、張琨
八、王力
九、錢穆
十、傅懋績
十一、馬學良
十二、周法高
十三、李壬癸
十四、張賢豹
十五、威廉.格德尼
十六、羅傑瑞
十七、詹姆斯·馬提索夫和保羅。本尼迪克特(白保羅):有關方法論的評論
十八、瑪麗·斯
第五章 對歷史比較語言學的主導原則和方法論的討論
一、比較法
二、方法論
三、規則系統
第六章 李教授的家庭輿事業狀況
附錄
第二部分 口述史原文
總附錄