更簡句法

圖書信息

出版社: 世界圖書出版公司; 第1版 (2010年8月1日)
外文書名: Simpler SYNTAX
叢書名: 西方語言學與套用語言學視野·西方語言學視野
平裝: 589頁
正文語種: 英語
開本: 24
ISBN: 7510025877, 9787510025877
條形碼: 9787510025877
尺寸: 22.2 x 15 x 2.6 cm
重量: 762 g

作者簡介

作者:(美國)庫里卡弗(Peter W.Culicover) (美國)傑克道夫(Ray Jackendoff) 合著者:胡建華
Peter W.Culicover現為美國俄亥俄州立大學語言學教授,主要研究領域為句法理論、語言可學性、語言學得和語言演變的計算機模型。他的著作除本書外,還有DynamicalGrammar(Oxford University Press,2003)。SyntacticNuts:Hard Cases in Syntax(Oxford University Press.1999)等。
Ray Jackendoff現任美國塔夫茨大學哲學教授,該校認知研究中心主任,主要研究自然語言的意義系統.以及它是如何同人類概念系統相關聯,如何用語言表達。他的最新著作有Meaning and the lexicon(OUP,2010),Language,Consciousness,Culture:Essays on MentalStructure等。

內容簡介

《更簡句法(英文版)》主要內容簡介:世界圖書出版公司是國內最早通過著作權貿易出版影印海外科技圖書和期刊的出版機構,為我國的教學和科研做出了重要的貢獻。作為讀者,我自己也是得益於這項工作的人之一。現在世界圖書出版公司北京公司打算引進出版一套“西方語言學視野”系列叢書,一定也會受到廣大研究語言、教學語言的人士的歡迎。

目錄

《西方語言學視野》總序
《更簡句法》導讀
原書目錄

致謝
第一部分 簡化句法
第1章 為什麼會是更簡句法?
1.1 簡單性的不同理解
1.2 一個論證範例:光桿論元省略
1.3 語言學理論的目標
1.4 語法架構
1.5 從詞到規則的連續統:核心與邊緣之分
1.6 核心語法及其與UG之間的關係
第2章 從何而來?主流句法早期歷史及原則溯源
2.1 主流句法的論證原則
2.2 從《句法結構》到早期的原則與參數理論:被動轉換及其後果
第3章 主流句法的後期歷史
3.1 後期原則與參數理論:題元指派統一性假設以及中心語移位等問題
3.2 最簡方案
3.3 統一性中的生成語義學幽靈
3.4 其他方案
第4章 平列結構
4.1 引言
4.2 句法結構綜觀
4.3 雙分支結構的理論論證
4.4 右分支結構的經驗論證
4.5 左分支結構的論證
4.6 NP結構
4.7 英語短語結構概要
第二部分 句法一語義接口
第5章 基本句子結構
5.1 向前看
5.2 概念結構綜觀
5.3 詞與語素
5.4 決定句法內嵌的預設原則
5.5 限制(大部分)線性順序
5.6 動詞對論元的預測
5.7 直接NP論元的等級連線
第6章 語法功能層
6.1 語法功能的必要性
6.2 語法功能層與提升
6.3 被動
6.4 語法功能層內反身代詞的約束
6.5 聲動類結構
6.6 結語
第7章 光桿論元省略之類的現象
7.1 引言
7.2 非句言談類
7.3 光桿論元省略句法說的問題
7.4 光桿論元省略中的句法因素
7.5 間接允準背後的一般原則
7.6 間接允準的機制
7.7 流失性省略以及流失一脫落結構
7.8 空缺結構
第8章 VP省略之類的現象
8.1 DoX照應、it happen照應、VP省略、偽空缺以及one照應
8.2 支持VP省略是句法刪略的一些論證
8.3 第7,8章 小結
第9章 非連續性依存
9.1 沒有A移位
9.2 wh疑問句
9.3 其他wh人結構
9.4 孤島限制
9.5 Tough移位
9.6 其他移位候選項
9.7 小結
第三部分 約束與控制
第10章 圖索德夫人遭遇約束理論
10.1 引言
10.2 問題
10.3 塑像規則與約束
10.4 語用選項
10.5 句法選項
10.6 接口選項
10.7 重新構想約束理論
10.8 概念結構A原則部分內容的概括化和形式化
第11章 約束理論的somethingelse
11.1 引言
11.2 else的表現
11.3 反向標引與外延照應
11.4 else在句法中不是otherthan
11.5 小結
第12章 英語中控制的語義基礎
12.1 引言
12.2 控制的類型
12.3 動作類補足語
12.4 賓語與主語的唯一性控制
12.5 唯一性控制的語義基礎
12.6 改變控制的強制操作
12.7 部分控制與聯合意圖強制
12.8 進一步的問題
12.9 結語
第四部 分子句連線
第13章 以句法並列之名行語義從屬之實
13.1 引言
13.2 and的條件義解讀
13.3 LA-and不是從屬連線
13.4 與約束之間的互動作用
13.5 抽取
13.6 主句s-and-s中的倒裝與抽取
13.7 非對稱並列7(語義並列
13.8 小結
第14章 邊緣視角:英語比較關聯句
14.1 比較關聯句簡介
14.2 支持左從屬假設的證據
14.3 支持並連假設的證據
14.4 比較關聯句的內部結構
14.5 約束
14.6 比較關聯結構中的成分抽取
14.7 小結以及與UG有關的問題
第15章 語言是什麼樣的?繼續向前
15.1 我們到哪兒了?
15.2 本研究方法的特點
15.3 兩種美學觀
15.4 我們從這兒去哪兒?
參考文獻
索引

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們