內容提要
“普契尼的蝴蝶”是一家夜總會,也是毒梟作晚課的聖地。一具無頭的屍體,開啟了這齣迴蕩著哲學與政治音韻的懸疑劇。細膩的布局讓小說里的懸疑從不缺貨,故事卻又兀自映照著當今社會的真貌:犯罪、警界腐敗、八卦煽色腥、司法不公。 作者塔布其是一位精通葡萄牙文學的義大利作家,他以葡萄牙為背景,伴襯著伊比利亞半島的熱浪與潮聲,細細鋪陳這部偵探小說。故事發生在葡萄牙的大城奧波多(Oporto),從一件離奇的兇殺案開始。 一個吉普賽老頭在樹下發現了一具男屍,身上穿的T恤印著一行字—一“Stones of Potugal”(葡萄牙的石頭)。更怪異的是,他發現的是一具無頭的屍體,頭被整齊地切下了。記者費米諾奉總編輯之命去調查這樁無頭屍的命案,撥開層層黑幕之後,才發現死者是一家進出口公司的雇員,工作時無意撞見了走私海洛因的販毒集團,還偷了他們的貨,因此被私刑處死。而動手殺人的竟是…… 主角費米諾走進了這家名為“普契尼的蝴蝶”的夜總會,在這個冠著輕盈幽雅名號的邪惡空間裡,他挖掘出整個事件的醜陋原形。而費米諾身為文藝愛好者,在探訪案情的過程中,與津師的談話不時觸及文學、藝術、法律哲學,小知識分子的愛智氛圍給這部作品平添閱讀的趣味。
編輯推薦
塔布其獨到的手法讓他的作品生氣盎然,讀者幾乎可以感受到伊比利亞半島上的熱浪,也和主角費米諾一同體驗奧波多城特有的風俗、飲食和當地的政治氣候。
作者簡介
安東尼奧·塔布其,義大利當代作家,一九四三年出生於比薩,長年旅居印度,葡萄牙,其後返回故鄉托斯卡納定居,活躍於佛羅倫斯,巴黎、里斯本三地文壇,現於錫耶納大學擔任葡萄牙文學教授,並與妻攜手翻譯葡萄牙詩人費爾南多·佩索亞作品全集。 曾獲義大利筆會文學獎,法國梅迪獎的“外國文學獎”等多項文學殊榮,作品已被翻譯為中、英、日文等十九國的文字。 2012年3月25日在葡萄牙首都里斯本去世,享年68歲。譯者簡介: 台灣大學歷史系畢業,曾在本書作者安東尼奧·塔布其任教的義大利錫耶納大學進修,先後在台灣工商時報、經濟日報擔任編譯,譯有英、意文多種作品。