春詠詩

讀《詩經》可知,“淇洧”二水早就是青年男女遊玩嬉戲、談情說愛的場所。淇水衛地自古多出剛烈善良多情的美女。讀著“春草黃復綠”,“青苔已結洧,碧水復盈淇”,“楊柳”“日華”等句子和詞語,使人感到撲面的早春氣息;然而,“亂”、“傷”和兩個“復”字反映出的燕趙之美姬們的心情,卻和春天的美景形成鮮明的對比。顯然她們受到了諸如封建禮教等腐朽思想和習俗的 禁錮,不能隨心所欲地去約見她們所熱戀的人。一句“襟前萬行淚”,包含了多少無奈和辛酸;“故是一相思”所蘊含的相思相愛之情又是何等濃烈和令人同情。

詩詞正文

楊柳亂如絲,綺羅不自持。
春草黃復綠,客心傷此時。
青苔已結洧,碧水復盈淇。
日華照趙瑟,風色動燕姬。
襟前萬行淚,故是一相思。

注釋

綺羅句:用綺羅做的衣裙在春風中飄動。綺羅,qǐluó,泛指華貴的絲織品或絲綢衣服。自持,原意為自我克制、自守、自固;不自持,這裡指衣裙在春風中不得不飄動。
洧:Wěi,古水名。源出河南登封縣陽城山,東南流至新鄭縣與溱(zhēn)水合,至西華縣入潁水。今河南雙洎(jì)河。溱、洧是當時鄭國的兩大河流。《詩經·鄭鳳》有《溱洧》篇,是描寫在一個春天的節日裡,青年男女在河邊聚會的歡樂情景,反映了當時鄭國的民間風俗,是我國古代最早描寫人們春遊的詩歌。
趙瑟:瑟,sè,古撥弦樂器。趙國的人善彈瑟。趙瑟是趙地的獨有樂器。《國策》載,秦趙會於澠池,秦王曰:聞趙王好音,請鼓瑟。趙王鼓瑟。藺相如曰:聞秦王善為秦聲,請奏盆缶。《樂府詩集》中屢屢提及這一樂器,多為描寫美人的高雅誘人丰姿。唐·李白的七言樂府《長相思》中有“趙瑟初停鳳凰柱,蜀琴欲奏鴛鴦弦”句。唐·楊凝《春情》中有“趙瑟多愁曲”句。唐·陳子昂《月夜有懷》中有“美人挾趙瑟,微月在西軒”句,《於長史山池三日曲水宴》中有“金弦揮趙瑟,玉指弄秦箏”句。
燕姬:燕(Yān,古諸侯國,今北京市一帶)地宮女。此泛 指燕地美女。南朝陳·顧野王:“燕姬妍,趙女麗,出入王宮公主第。”自古淇洧、燕趙出美女,南朝·梁·蕭子顯《美女篇》曰:“佳人淇洧出,艷趙復傾燕。”
故是:故此。是,代詞,這。

作者簡介

沈約(公元441—513年),南朝文學家。字休文。吳興武康(今浙江德清武康鎮)人。自幼家境貧寒,學習刻苦、博覽廣泛,識見卓群。歷仕宋、齊、梁三朝。官至尚書令。諡號“隱”。他與謝朓等人開創了“永明體”。著有《宋書》、《四聲譜》等。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們