作品原文
春日
問君何所思,迢遞艷陽時 。
門靜人歸晚,牆高蝶過遲。
一雙青瑣燕 ,千萬綠楊絲。
屏上吳山遠 ,樓中朔管悲 。
寶書無寄處 ,香轂有來期 。
草色將林彩 ,相添入黛眉 。
注釋譯文
詞句注釋
⑴迢遞(tiáo dì):天高氣清的樣子。
⑵青瑣燕:這裡指落在窗前的紫燕。
⑶屏:指屏風。吳山:吳地的山,指屏風上畫的南方山。
⑷朔管:指羌笛,亦泛指北方地區流行的管樂器。
⑸寶書:珍貴的書信。
⑹香轂(gǔ):古人乘坐的車。
⑺將:連詞,與、和之意。彩:一作“影”。
⑻相:遞相,先後。添:一作“將”。黛眉:特指女子之眉。
白話譯文
問您在何處懷念,艷麗明媚春之時。
門口安靜人回晚,牆高蝴蝶過緩遲。
一對宮廷中的燕,千萬條綠楊柳枝。
條幅上的吳山遠,樓中羌笛聲悲悽。
書信沒有寄送處,香車有來的日期。
草景與樹林色彩,一同增添到眉際。
創作背景
據“無寄處”並不知李程去處的情形判斷,此詩約創作於寶曆三年(827年)春李程罷相以後,是作者為抒發相思之情而創作的詠春詩。
作品鑑賞
整體賞析
此詩首兩句,出句開門見山以“所思”設問。對句據之而答在“艷陽時”。蘊有薛濤《春望詞》中“欲問相思處,花開花落時。”之意。三、四句以“人歸晚”“蝶過遲”描述人與昆蟲各自在春天裡所持行為。人回來的晚是被春景所吸引,蝴蝶過慢是因為花粉沉重。從而間接體現了春天的特徵。五、六句描寫室外景,燕子雙飛,千萬條柳枝低垂,以此意象象徵對心上人的思念。七、八句描寫室內景,條幅上畫著吳山,樓內羌笛悲涼。九、十句承上解答“朔管悲”的原因是,書信無寄處。最後兩句顯示,要把這春天的草景與樹林的色彩,一併映入眼帘,即以賞春排解愁緒。
綜上,從描寫對象上看,前六句是對相思對象一方“所思”情形的構想。其時間是在“艷陽時”,地點在“青瑣”。後六句自述,點明地點“吳山”的同時,自述“朔管悲”。其原因是“寶書無寄處”,故乘香車將“林彩”“添入黛眉”。這種舉動與其《春郊遊眺寄孫處士》、《謁巫山廟》的精神排解法是相同的。
名家點評
宋·佚名《雪浪齋日記》:溫庭筠小詩尤工,如“牆高蝶過遲”,又“蝶翎朝粉重,鴉背夕陽多”,又《過蘇武廟》:“歸日樓台非甲帳,去時冠劍是丁年”,皆工句也。
江蘇省作家協會會員青黎、現代作家雲葭《一本書讀完最美古詩詞》:我素愛溫庭筠的文字,以花間詞著稱的他,筆墨揮灑出的《春日》,有著與閨中女子毫無二致的柔情。
作者簡介
溫庭筠(約812~約866年),唐代詩人、詞人。本名岐,字飛卿,太原祁縣(今山西祁縣東南)人。富有天才,文思敏捷,每入試,押官韻,八叉手而成八韻,故有“溫八叉”“溫八吟”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎於時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得志。官終國子助教。精通音律,詩詞兼工。詩與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發展影響較大。在詞史上,與韋莊並稱“溫韋”。現存詩三百多首,詞七十餘首。後人輯有《溫飛卿集箋注》《金奩集》等。