星巴克拯救了我的生命
作者:(美國)麥可·蓋茨·吉爾德
市場價:¥25.00
出版社:學林出版社
·出版日期:2008-10-1
版本:1版
裝幀:平裝
頁碼:227 頁碼
ISBN:9787807306184
開本:16
外文書名:How Starbucks Saved My Life by Michael Gill
內容簡介
一個含著金鑰匙出生的美國人,從小養尊處優,畢業於名門耶魯,踏入社會後享受著特權階層的種種庇護,坐上了美國最大廣告公司副總裁的寶座。他出入於名流薈萃、佳媛雲集的豪宴,遊刃在權力和財富的巔峰……。但是,在他生命中的某一天,他突然發現,自己構築的人生堡壘轟然倒塌:事業破產、家庭生活崩潰……。 最後,為了生存,他在命運的一次偶然安排下,進入了星巴克連鎖店,開始了從最底層的清潔工做起的一段艱辛歷程。
小說的情節似乎那么的令人不可思議,但它確實是作者麥可•蓋茨•吉爾德的親身經歷。小說為讀者描述了世界第一都市紐約既繁華似錦又光怪陸離的景象,展示了著名國際連鎖店星巴克獨樹一幟、多姿多彩的魅力,同時,也讓我們重新認識了所謂的“美國夢”——不僅僅只有美夢成真,在紐約這個人生舞台,稍有不慎,便會遭遇噩夢。而只有那份忘卻過去、拚命向前的毅力,才能拯救自己。本書展示了一個拋棄偏見,獲得人生第二次機會的人生故事,相當有啟發性。
本書英文版尚未出版之際,本書著作權已受到廣泛關注。出版後在美國引起較大反響,連續榮登紐約時報和亞馬遜網站的圖書排行榜。多家電影公司爭購該小說的電影改編權。現已輸出的著作權國家有義大利,英國,巴西,日本和韓國等。中文繁體版已經賣給台灣的中國時報出版社並已出版、熱銷。另外,擔綱主演《達文西密碼》,《阿甘正傳》等片的美國著名影星Tom Hanks已購買該小說的電影改編權,並有意在近期主演該片。
作者簡介
麥可·蓋茨·吉爾(Michael Gates Gill)生於康乃狄克州,為《紐約客》雜誌知名作家布蘭登·基爾(Brendan Gill)之子。耶魯大學畢業後,進入華特湯普森廣告公司工作二十年之久,並晉升為創意總監、副總裁,最後竟遭裁員解職。之後他創業不成,又陷入家庭、經濟和健康的多重威脅,在六十幾歲的年紀陷入人生谷底。在偶然的機會下,他獲得了星巴克店員的工作,而得以進入這深具魅力的國際性企業,一探其運作奧秘與文化,而他也在這裡重新學習人生的功課、感受溫暖堅實的情誼,並且將這段戲劇化的遭遇寫成本書,與讀者分享。目前他居住在紐約,每天都走路到離家不遠的星巴克咖啡店上班,而且目前還沒有任何退休計畫,要繼續投入這個他認為一生中最精彩、最美好的工作。
媒體推薦
本書基於一個簡單的概念:踏實、謙卑的勞動,可以幫助你調整價值觀與優先權,給你一個嶄新的生命。這本書是為急需開拓視野的人而寫,其中也包括我們大多數的人。坐下來喝杯咖啡,打開這本書,你將受到啟發。
——托馬斯·摩爾(《工作的價值》作者)
我喜歡我的星巴克咖啡,我也喜歡這本書。不論是情緒或心智上,這本書都深深打動了我。本書所傳達的信息,正是這個世界最需要的觀念,也使得我受益匪淺。
——丹尼斯·魏特利(《成功之本》作者)
這個鼓舞人心的故事告訴我們,金錢與地位不是萬能的,即使是在六十歲才學習到這寶貴的人生課程,也不算來得太晚。
——《柯克斯書評》
一本發人深省的書,告訴我們可能在最意想不到的地方,發現最崇高的自我。
——韋恩·戴爾博士(潛能開發大師)
在星巴克門市的經歷,讓作者拋下自以為是的防衛心,以虛心柔軟的態度學習人與人之間的相互尊重,領悟到生命的意義與價值。誠摯推薦這本好書,與您分享星巴克傳奇體驗。 ─徐光宇(統一星巴克總經理)
★
作者在書中所傳達的感動是如此簡單、卻又充滿生命力。我們也再次看到美國價值如何成為苦難人們的力量:用自己的方式定義成功、追求幸福,並且重視家庭以及人與人之間的平等與尊重。 ─部落格來網路書店
★
這本書從頭到尾都十分真誠。作者描寫職場中的戲謔景況,應該能讓許多服務業老手產生共鳴。喜歡這類激勵人心又富啟發性書籍的讀者,可以得到完全滿足的體驗。
─《出版家周刊》
目錄
第一章 三月——從喝拿鐵到給人端咖啡
第二章 四月——現實的打擊
第三章 五月——改變了我一生的話語
第四章 六月——工作在一線,準備好了嗎?
第五章 六月至八月——在百老匯大道上,敞開胸懷微笑吧
第六章 九月至十月——一拳價值百萬美金
第七章 十一月至十二月——轉敗為勝
第八章 一月——差一點被解僱
第九章 二月——克莉斯多帶我去咖啡調理台
第十章 三月——別了,百老匯
前言
這是一個真實而不可思議的故事。一個富有的白人,被踢出了美國上層社會,偶遇一位背景截然不同的年輕非裔美國人,從此開始領略到了生活的真諦。他出生於曼哈頓富裕的上東區上東區(Upper East Side): 位於中央公園東部的上東區,代表整個從中央公園到東河之間的曼哈頓區域,該區域聚集了金融、投資銀行的富豪們,屬紐約市的富豪區。,生來就享受著特權;而她出生於布魯克林布魯克林(Brooklyn): 美國紐約市的五大行政區之一,為黑人和窮人聚居區。窮人區,出身貧寒。他曾是廣告業巨擎,而如今一無所有;她出身陋巷,而現在獲得了成功--她已經有能力給予一個陌生人一次機會,來拯救他自己。
這就是我的故事。和所有不可思議的故事一樣,我的故事也事出偶然。去年三月那個雨日,我難以抑制地追憶起了往事,這才來到那給我人生帶來莫大轉折的地方--我本來是不會到那附近去的。
當生活的艱辛讓你難以承受的時候,你有沒有想過要回到童年安逸的家庭生活中去呢?雖然父母常常不在家,但我一直是深受他們寵愛的獨子,而我現在就想去重溫那曾幾何時養尊處優的家的感覺。於是我不知不覺回到了西78街,在街對面凝望那幢四層褐石樓房褐石(Brownstone): 18、19世紀建造的房子,為有錢人居住。,我成長的地方。
我腦海里突然浮現出起重機把一架斯坦威大鋼琴吊入二樓客廳的情景。我媽媽決定讓我學彈鋼琴,於是爸爸便為此忙碌起來。為自己的獨生子當然要添置最好的東西,所以他急匆匆地出去買了一架最大最貴的鋼琴回來。可我家那棟房子已有百年歷史、樓梯又窄又陡,怎么把這台豪華而巨大的斯坦威大鋼琴搬進我們家裡卻成了問題。
爸爸解決了這個難題。他雇了一台起重機,叫人把鋼琴吊上了二樓,打開落地長窗,鋼琴就剛好能放進來。爸爸為此非常得意,媽媽也很高興。當然,我也暗自歡喜,因為這場不尋常的壯舉都是為了我。
今日,當我凝視著這幢曾經是自己家的宏偉建築時,心想,當時那場浩大工程該花費了多大代價啊。而現在,我已經離幸福時光很遙遠了。我早已遠離了我的童年,那時候金錢根本不值一提,而現在我卻幾乎不名一文。
從過去的安適回憶中緩過神來,我想喝杯拿鐵咖啡,從中尋求慰借--我所剩無幾的樂趣之一。現在,78街和萊克辛頓街交叉路口上有一家星巴克,我小時候那兒是一家麵包店。我沮喪消沉,沒有注意到門前寫著"現場招聘會"的牌子--這可不是我會去注意的那種牌子。後來,我聽說星巴克差不多每周都在紐約各門店內搞招聘活動,而地區內其他門店的經理們則前來面試他們未來的店員。現在回想起來,我意識到,離我而去的好運,就在我選擇踏入78街口星巴克的那一刻,又回來了。
圖書章節
第一章三月--從喝拿鐵到給人端咖啡
我很引以為豪,從未拒絕過JWT公司交給我的任何任務。然而,在我二十五年的職業生涯中,卻受到了一個莫大的打擊--我接到JWT的一位高級管理人員、年輕的琳達·懷特打來的一個電話。
"明天一起吃早餐。"她命令道。
這話從一位同事口中說出來,口氣有點不對勁。我挺喜歡琳達的。幾年前,我說服了自己在公司的個人關係網,說我們需要一位富有智慧的年輕女子。琳達一直幹得不錯,於是我提攜她進了董事會。她成了董事會唯一的女性。事實上,琳達現在已經是經理了,在公司的法人級別當中已經超越了我。
JWT的新老闆特別喜歡琳達。老闆是個英國人,名叫馬丁·索瑞爾,他是會計出身,對賬本底線特別在意。在他來公司之前,JWT公司幾乎像個非營利機構,致力於和客戶搞好關係,從不擔心賬本底線的問題。馬丁卻不這么想。他對股東們說,他更有意提升他們的收益,而非花錢去達成什麼最高品位的效果。他在我們公司實行了惡意競標。我們提出了反對,但是馬丁獲得了華爾街精算師的支持,輕易地占了上風。
有一次開會時,馬丁直言不諱地說:"我喜歡身邊都是年輕人。"我當時真應該聽懂他的話,那樣就能預見將要發生的事。
馬丁自己剛四十出頭,而琳達三十出頭,難怪他們很合得來。他們年輕有為,急於要擺脫他們眼中的那些"老傢伙"了。
那天琳達約我一起吃早餐,她遲到了。這又是一個不好的徵兆。在美國商界之中,級別越高,辦事就越拖拖拉拉。琳達有意無意地沿襲著這一風格。
她眼睛紅紅的,好像哭過了。這又是個不好的跡象。我知道琳達喜歡我,對我提攜她有著感激之情,但我也知道,在現代企業中,誰還會感情用事呢。儘管我工作出色,誠懇正直,並且一直以來都在幫助JWT公司取得成功,但這些都無濟於事。
我是在一個聚會上遇到琳達的。她剛剛從哈佛大學獲得工商管理碩士學位,而大學本科讀的是藝術史。我對她說過,她的這種學歷背景對於廣告業來說,稱得上是一對制勝的組合--她既能長於創意,又能保證盈利。我說得沒錯。但琳達被雇用並不僅僅是靠她的文憑,我還發現她比其他候選人更有膽識。在我幫助琳達加入JWT的高級管理層時,我寫了一張便箋,稱她為"無情的高層成功人士"。我把便箋給琳達看。
"我真的那么無情嗎?"琳達問我,好像有點受傷害。
"或許不是。但是作為一位女性高層成功人士,你比男性還強硬,特別是在管理方面。可能比你真正的內心表現得還苛刻些。生苛硬扣地搗弄數字,包括刻薄地對待員工,這都是馬丁非常喜歡的管理作風。"
我使琳達明白廣告業的艱難實質--那就是錢,還有對於削減"管理成本"的那種無情態度。在廣告業中,所謂的"管理成本"就是人。而現在,我自己,就成了管理成本。
我在桌子對面沖她微笑,我不想哭出來,儘管我覺得自己在垂死掙扎。我的心確實很難受。我犯心臟病了嗎?不是,我只是感覺非常、非常傷心。我很生自己的氣,為什麼我一點徵兆都看不出來?琳達在JWT的職位一路攀升,而我卻原地踏步。琳達飛速地趕超了我。馬丁喜歡琳達。馬丁用一種客氣的、英式的方式,清楚地表現出他不能忍受和我共處一室。馬丁要經營的是一家精簡、嚴苛、鬥志旺盛而年輕的公司,而我,一頭稀疏的白髮,簡直像是公司的累贅。
00"麥可,"琳達說,"有壞訊息要告訴你。"我胡亂撥弄著小鬆餅,想要迎合她的目光。
服務員向我走過來,想看看我們還需要些什麼。服務員們還是以為年紀大的人錢多、唱著主角呢。
我搖搖頭,服務員退了回去。
"那告訴我吧。"我淡淡地說。我可不想搖尾乞憐,我知道那無濟於事。我希望琳達看在往日情分上,至少為我據理力爭一下。然而,她選擇跟我開早餐會議,而不是在公司說,事情已經沒有迴旋餘地了。我知道自己已經過時了。
"我們要解僱你,麥可。"她機械般地吐出了這些詞。她說這些話的時候,總算還是頗不情願的,尤其是那虛張聲勢的"我們"。
"不是我的決定。"她連忙補上一句,淚水從她的臉頰滑落。她飛快地把眼淚拭去,為自己的感情用事而尷尬--特別是在一個曾經教她要行事強硬的人面前。我覺得她不是在做戲。我覺得,她對於我被解僱是真的很難過,她是被迫做這樁卑鄙差事的。用他們的話來說,從務實角度看來,解僱我就是個不假思索的好主意。像我一樣寫作和講演又快又好的年輕人多的是--而薪水只要我的四分之一。倘若琳達拒絕解僱我,她就難以成為高管黨羽中的一員了。這是考驗琳達,究竟更效忠於誰--是效忠一個過去幫過她的老創意人員,還是效忠一個年輕的金融專家、現在的公司老總?琳達已經證明給馬丁看,她是個無情的人。要進入高管階層,就要披荊斬棘。這天,琳達就要把障礙掃清了。
我讓自己儘可能地勇敢,至少和琳達在一起的那點時間,要勇敢。
琳達告訴我,在JWT的每一年,我都能得到相當於目前一周薪水的補償金。她說那些補償並不算多,但是我境況好的那些年一定積蓄頗豐。
我心說: 這怎么可能!我可要供養一屋子的孩子上學哪!
我口乾舌燥,說不出話來。
"好了,"琳達說著站起身來,"你不必回公司整理東西了,我們自會處理。"
又是"我們"。琳達已經做好步入黃金時代的準備了。
"我想為你辦一個歡送午餐,麥可,"琳達站著說,"我會打電話給你安排的。你離職的具體事項可以隨時找人事部的傑弗里·托賓去辦。"