星之扉
《星之扉》,OVA動畫《高達SEED C.E.73-STAGAZER-》主題歌
作詞:根岸さとり
作曲:水島康貴
編曲:水島康貴
演唱:根岸さとり
日文版歌詞
見上げる空
悲しみの
青き嘆きの
詩が唯聞える
優しい白い
瞬き
奪い去った
風...彼方
逃げない
仆は決めたよ
君の溫もり
傍に 感じて
※目を逸らさずに
全てこの胸に
刺さる真実ならば
歩いて行こう
歪み塞がれた
星に扉の向こう...
鳴り止まない
赤い雨
思い出せない
潰された足音
君の手
そっと觸れたら
感じてるよ
その鼓動
系いで
もう離さない
照らし続けよう
星の光で
何かが変る
両手広げたら
それが真実だから
何処へも行かず
仆の傍にいて
扉を捌けてあげよう
羅馬音
midagarusura kanashimi no
AOKI nageki no utaga tada kikoeru
yasashii shiroi mabataki
ubaisatta kaze... Kanata
nigenai boku wa kimetayo
kimi no nukumori SOBAni kanjite
me wo sorasazuni
subete kono mune ni
sasaru shinjitsu naraba
aruite yukou
yugami fusagareta
hoshi no tobira no mukou...
maari yamanai
akai ame
omoi dasenai tsubusareta ashioto
kimi no te sotto furetara
kanjiteruyo sono kodou
tsunaide mou hanasanai
terashi tsuzukeyou hoshi no Hikari de
nanika ga kawaru
ryoute hirogetara
sore ga shinjitsu dakara
doko e mo yukazu
boku no soba ni ite
tobira wo akete ageyou
me wo sorasazuni
subete kono mune ni
sasaru shinjitsu naraba
aruite yukou
yugami fusagareta
hoshi no tobira no mukou
中文歌詞
版本一:
片片掉落 誓言的碎片
並沒有刻骨銘心的感覺
擦身而過的虛偽及真實
發覺走漏了眼
那響起跳動的回答
一直沒有結果 那悲傷的門
沒有完結 分離的涙水 化成暖和的光
傳達到你那裡
面頰上的水滴 落在兩手
細小記憶的影子消失了
即使是所有祈求也不被容許的明天
終於發現了
那響起跳動的未來
分離的痛苦 悲傷也有完結時
點滴的光輝 照亮前行的道路
為了你而延續
擦身而過的虛偽及真實
發覺走漏了眼
那響起跳動的回答
一直沒有結果 那悲傷的門
沒有完結 分離的涙水 變成暖和的光
分離的傷痛 悲傷也有完結時
集結一束的光輝 傳達到你那裡
心中所有點滴 傳達到你那裡
西海妖國版本:
星 隕落在天際 燦爛如生命
待到 鉛華都洗淨 似水的流年 誰能記起?
摒息聆聽 宇宙低沉的悲鳴
希望的花兒 在風中凋零
無邊無際 似已注定的命運
最初純白的夢想 星塵中 漸漸遺忘
這星空無限寬廣 是鮮血染紅的戰場
繁華無法遮掩大地的傷
看群星輝煌閃耀 是天空閃爍的淚光
黑夜中也為你指引方向
雨 灑落在大地 晶瑩如淚滴
俯瞰 迷失的人群 曾經的安寧 誰會忘記?
寧靜的天 早已無人再看見
世界正束縛在 輪迴的季節
無邊無際 似已注定的命運
最初純白的夢想 星塵中 漸漸遺忘
這星空無限寬廣 是鮮血染紅的戰場
繁華無法遮掩大地的傷
看群星輝煌閃耀 是天空閃爍的淚光
黑夜中也為你指引方向
聽戰歌如此激昂 黑夜中又重被奏響
帶回你遺失已久的希望
往心指明的方向 黑暗中也不會迷惘
那星扉將永遠向你開敞