內容介紹
隨著國際交流的進一步加深,作為溝通思想的手段,語言所起的作用日益增大。日語也不例外,近10年來,國內外學習日語的人數在不斷增加。但是,目前的現狀是,對於想要開始學習日語的外國人來說,幾乎沒有一部附有本國語譯文的便於使用的辭典。因而,許多外國學習者大多使用為日本人學習觸目驚心語而編寫的《日英辭典》或《日法辭典》以代替之。這些辭典雖對英語或法語較強的中、高級階段的學習者有益,但對初學者來說似很難適用。因為例句中的漢字既未註上假名,也未標上羅馬字注音;另外,對以英語等主要語言以外的語言為母語的學習者來說,也由於無本國語的對照譯文,所以不好理解。作品目錄
第一 序第二 前言
第三 凡例
第四 羅馬字?平假名?片假名對照表
第五 正文
第六 語法說明