新編英語筆譯教程

辨證施治(上)第五章 辨證施治(下)第六章 翻譯輔助工具第七章

內容介紹

《新編英語筆譯教程:對比?技巧?工具》內容簡介:要學好翻譯,除了紮實的外語和母語基本功以外,學習者還必須具備全球化和跨文化交際的意識,以及在雙語轉換過程中靈活的應變態度。《新編英語筆譯教程:對比?技巧?工具》的主導思想是以培養跨文化交際能力和翻譯技能為目的,為翻譯初學者講解基本的翻譯策略,引導他們從跨文化交際的角度去理解語言,克服翻譯過程中遇到的種種障礙。

作者介紹

黃皓(上海外國語大學副教授,研究方向:英漢翻譯、英語語言學)、鄧月萍、李和慶、王珍珍 編著

作品目錄

第一章 翻譯概述
第二章 英漢語言比較
第三章 轉換與變通
第四章 辨證施治(上)
第五章 辨證施治(下)
第六章 翻譯輔助工具
第七章 綜合練習
理性實踐參考答案
綜合練習參考答案
參考文獻

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們