由來
唐朝的賈島是著名的苦吟派詩人。苦吟派就是為了一句詩或是詩中的一個詞,不惜耗費心血,花費工夫。賈島曾用幾年時間做了一首詩。詩成之後,他熱淚橫流,不僅僅是高興,也是心疼自己。當然他並不是每做一首都這么費勁兒,如果那樣,他就成不了詩人了。
有一次,詩人賈島有一次騎著跛驢去拜訪朋友李凝,一路上搜尋詩句,名叫《題李凝幽居》全詩如下:
閒居少鄰並,
草逕入荒園。
鳥宿池邊樹,
僧敲(推)月下門。
過橋分野色,
移石動雲根。
暫去還來此,
幽期不負言。
反覆吟誦了幾遍,又想將“推”改為“敲”,他猶豫不決,於是在驢背上做推敲的姿勢,惹得路上的人又好笑又驚訝。正在他想得入神的時候,跛驢衝撞了時任長安最高長官的韓愈(唐宋八大家之一)的車騎。
韓愈問賈島為什麼闖進自己的儀仗隊。賈島就把自己做的那首詩念給韓愈聽,但是其中一句拿不定主意是用“推”好,還是用“"敲”好的事說了一遍。韓愈聽了,也加入了思索,良久之後,對賈島說:“我看還是用‘敲’好,即使是在夜深人靜,拜訪友人,還敲門代表你是一個有禮貌的人!而且一個‘敲’字,使夜靜更深之時,多了幾分聲響。再說,讀起來也響亮些”賈島聽了連連點頭稱讚。他這回不但沒受處罰,還和韓愈交上了朋友。
推敲從此也就成為了膾炙人口的常用詞,用來比喻做文章或做事時,反覆琢磨,仔細斟酌。
出處
後蜀 何光遠 《鑑戒錄·賈忤旨》:“﹝ 賈島 ﹞忽一日於驢上吟得:‘鳥宿池中樹,僧敲月下門。’初欲著‘推’字,或欲著‘敲’字,煉之未定,遂於驢上作‘推’字手勢,又作‘敲’字手勢。不覺行半坊。觀者訝之, 島 似不見。時 韓吏部 愈 權京尹,意氣清嚴,威振紫陌。經第三對呵唱, 島 但手勢未已。俄為官者推下驢,擁至尹前, 島 方覺悟。顧問欲責之。
島 具對:‘偶得一聯,吟安一字未定,神遊詩府,致沖大官,非敢取尤,希垂至鍳。’ 韓 立馬良久思之,謂 島 曰:‘作敲字佳矣。’”後因以“推敲”指斟酌字句。亦泛謂對事情的反覆考慮。
宋 張孝祥 《念奴嬌·再用韻呈朱丈》詞:“忍凍推敲、清興滿,風裡烏巾獵獵。”
明 徐渭 《過陳守經留飯海棠樹下賦得夜雨剪春韭》:“醉後推敲應不免,只愁別駕惱郎當。”
清 孔尚任 《桃花扇·投軒》:“你的北來意費推敲,一封書信無名號。” 吳組緗 《山洪》二:“ 三官 認真的沉著臉,覺得這話值得推敲。”
賈 島初赴舉在京師 ,一日於驢上得句云:“鳥宿池邊樹,僧敲月下門。”又欲“推”字,煉之未定,於驢上吟喔,引手作推敲之勢,觀者訝之。時韓退之權京兆尹,車騎方出,島不覺行至第三節,尚為手勢未已。俄為左右擁止尹前。島具對所得詩句:“推”字與“敲”字未定,神遊象外,不知迴避。退之立馬久之,謂島曰:“‘敲’字佳。”遂並轡而歸,共論詩道,留連累日,因與島為布衣之交。