拼湊的斷音

拼湊的斷音

《ツギハギスタッカート》(譯名:拼湊的斷音)是一首日文歌曲,本家為NICONICO動畫sm23762151。後經由作者上傳至嗶哩嗶哩動畫(番號為2276269)。2016年8月1日該曲在nico上達到百萬再生。2017年7月27日,初音未來官方YouTube頻道投稿魔法未來2017的官方專輯,確認拼湊的斷音為魔法未來2017(マジカルミライ 2017)的演唱會選曲,演唱會模型使用的是Project DIVA X(初音未來:歌姬計畫X)遊戲模型,該曲被收錄在《マジカルミライ 2017 (魔法未來 2017)OFFICIAL ALBUM》專輯裡。

基本信息

作者與演奏者介紹

拼湊的斷音 拼湊的斷音

作者:とあ

名字簡寫自とあです!

致力於製作VOCALOID音樂。

演奏者:初音ミクAppend

初音未來(初音ミク,中文界部分人簡稱為“初音” ) 是CRYPTON FUTURE MEDIA以Yamaha的VOCALOID 2語音合成引擎為基礎開發販售的虛擬女性歌手軟體。2007年8月31日發售,原只可用於Microsoft Windows,2008年3月19日隨CrossOver Mac 6.1發表而可用於Mac OS X。

歌詞

日文原詞:

ツギハギだらけの君との時間も

そろそろ終わりにしよう

この糸 ちぎるの

色とりどり 散らばるでしょ

ねぇ ほら あの時の言葉

重ねた 無駄な時間

この糸 ちぎるだけ

不揃いだね 笑えるでしょ

tick tack tick tack 円を描いて

ding dong ding dong あそびましょ

tick tack tick tack 結んで開いて

ding dong ding dong じゃあまたね

解(ほつ)れた糸が囁く

君よ いっそいっそ いなくなれ

変わらない このままなら

たぶん きっと きっと なんてことない

少し軽くなるだけ

ねぇ いっか いっか 舍てちゃえば

気づかない そのままなら

だけど ずっと ずっと 好きかもな

少しだけ 痛いかな・・・

気づけば気にしてる畫面も

そろそろ見飽きた

アレ抜き コレ抜き それじゃ

つまんないんでしょ 退屈でしょ

flick tap flick tap 面を滑って

swipe tap swipe tap 「A.R→T」

flick tap flick tap 開いて 叩いて

swipe swipe swipe swipe もう嫌だな

ズルズル 糸が呟く

君よ いっそ いっそ いなくなれ

変わらない このままだよ

だから きっと きっと なんてことない

少し寂しくなるだけ

もう いっか いっか 舍てちゃえば

気づかない そのままだし

たぶん ずっと ずっと 好きだけど

少しだけ 痛いけど・・・

・・・♪・・・

・・・らんらん・・・

・・・だから・・・

だから いっそ いっそ いなくなれ

変わらない このままだし

たぶん きっと きっと なんてことない

少し寂しくなるけど

ねえ いいの? いいの? 舍てちゃうよ?

気づかない? まだ気づかないなら・・・

・・・そっか そっか 好きなのは・・・

最初から 仆だけ

・・・tick tack tick tack

・・・ding dong ding dong

・・・♪・・・

ツギハギだらけの君との時間を

そろそろ終わりにしよう

この糸 ちぎるだけ

簡単でしょ? 笑えるよね?

中文翻譯:

只是拼湊而出的與你在一起的時光

也該差不多作個了斷吧

將這條線 切成小斷

就會五顏六色地 四散了吧

吶 看吧 那時候的那句話

累積起來的 白過的時間

只是將這條線 切成小斷

真不工整呢 不禁笑起來了吧

ticktack ticktack 繪出圓形

dingdong dingdong 來遊玩吧

ticktack ticktack 綁起解開

dingdong dingdong 那再見了

解開了的這條線低聲細語

你啊 乾脆 乾脆 消失掉吧

若是如此 永不改變的話

大概 一定 一定 並非什麼緊要事來的

只是稍為變得輕鬆一點而已

吶 算了 算了 放棄就好了

如此 不被發現的話

然而說不定我 永遠 永遠 都會喜歡著你呢

這樣會感到 有點痛苦的吧...

回過神來很在意的畫面

也差不多 看得厭倦了

除去那個 除去這個 如此一來

會很無聊的吧 會很沒趣的吧

flick tap flick tap 滑過表面

swipe tap swipe tap 「A.R→T」

flick tap flick tap 打開 敲響

swipe swipe swipe swipe已經受夠了

松垮垮的線 低聲細語

你啊 乾脆 乾脆 消失掉吧

如此 永不改變吧

所以 一定 一定 並非什麼緊要事來的

只是會變得有點寂寞而已

夠了 算了 算了 放棄就好了

如此 不被發現 雖然大概會

永遠 永遠 喜歡著你

雖然會感到 有點痛苦呢...

・・・♪・・・

・・・啦啦・・・

・・・所以呢・・・

乾脆 乾脆 消失掉吧

如此 永不改變 大概

一定一定 並非什麼緊要事來的

只是會變得有點寂寞而已

吶 這樣好嗎? 這樣好嗎? 我要放棄了喔?

若然這樣都依然不被你發現的話...

...這樣啊 這樣啊 喜歡上你...

從一開始 就只是我一廂情願

・・・tick tack tick tack

・・・ding dong ding dong

・・・♪・・・

只是拼湊而出的與你在一起的時光

該差不多作個了斷吧

只是將這條線 切成小斷

很簡單吧? 簡單得不禁發笑吧?

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們