基本信息
【作品名稱】《戲書李伯時畫御馬好頭赤》【創作年代】北宋
【作者姓名】蘇軾
【文學體裁】七言古詩
作品原文
戲書李伯時畫御馬好頭赤①山西戰馬飢無肉,夜嚼長稭②如嚼竹。
蹄間三丈是徐行,不信天山有坑谷。
豈如廄馬好頭赤,立仗歸來臥斜日③。
莫教優孟卜葬地,厚衣薪槱入銅歷④。
作品注釋
① 李伯時,名公麟,晚號龍眠,宋時舒州人,我國有名的大畫家,也是詩人。據周密《雲煙過眼錄》:李世民畫秦馬好頭赤在元祐二年十二月二十三日。作者題詩當與之同時或稍遲幾天。② 稭,同“秸”。農作物收割以後的莖:麥秸。豆秸。秫秸。
③ 立仗,設儀仗,立仗歸來,是說馬參加了儀仗,回到廄里。臥斜日,是說未晚即得到休息,不似戰馬勞苦。
④ 優孟,戰國時代楚國一個優人名叫孟的。他有辯才,長諷諫。楚莊王的一匹愛馬死了,要群臣來弔喪,要葬馬以大夫之禮。優孟對楚王說:要就索性以人君之禮葬它,使諸侯知道楚王輕人重馬;否則,還是以六畜之禮葬它:“以壟灶為槨,銅歷為棺,齎以姜棗,薦以木蘭,祭以糧稻,衣以火光;葬於人之腹腸”(《史記·滑稽列傳》)。厚衣,照“衣以火光”的說法,是大火——大燒大煮。薪,柴;槱(音yǒu),烤。歷,即鬲,古代食器,其形狀略同於現在常見的香爐的放大。作者引用這個馬的故事之前,已道出了兵間戰馬,遠不如朝廷廄馬所受到的待遇。未二句是說它死後別照優孟的辦法葬它——把它吃掉。此詩意極隱微,而詞則閃爍,原是作者以馬自喻,從前貶逐外任,有如戰馬,吃的是粗糲,走的是山谷;現在被召為近臣,又象是廄馬,被用來擺擺儀仗,裝裝門面。但一朝無用,還不是被當作一般牲畜處理嗎?