圖書信息
出版社: 吉林出版集團有限責任公司; 第1版 (2009年2月1日)
精裝: 330頁
正文語種: 簡體中文
開本: 32
ISBN: 9787807628958, 7807628952
條形碼: 9787807628958
尺寸: 23.2 x 16.2 x 2.6 cm
重量: 662 g
作者簡介
作者:(瑞典)馬悅然 譯者:李之義
馬悅然,1924年出生於瑞典南方。1946年進入斯德哥爾摩大學,跟隨漢學家高本漢學習古代漢語和中國音韻學。1948-1950年,到中國四川作方言調查。1953-1955年倫敦大學中文系講師、1956-1958年瑞典駐中國大使館文化秘書、1959-1965年澳洲國立大學中文系主任、1965-1991年斯德哥爾摩大學中文系主任,1991年退休。1975年當選瑞典皇家人文科學院院士,1985年當選瑞典學院院士,1987年當選瑞典皇家科學院院士。共翻譯中國古代、中古、近代和當代文學著作五十部。
外國榮譽:
1980年丹麥皇家科學院院士
1996年布拉格卡爾大學名譽哲學博士
1998年香港中文大學名譽博士
李之義,生於1940年,先後就讀於北京外國語學院、斯德哥爾摩大學、中共中央黨校。曾任《人民畫報》社副總編輯、譯審,享受國務院特殊津貼。主要翻譯作品:《瑞典文學史》(1985)、《世界童話選》(1987)(北歐部分)、《諾貝爾文學獎獲得者雜文選》(1997)(北歐部分)、《諾貝爾文學獎內幕》(1997)、《漢字王國》(1998)、《林格倫文集》(1-9卷)(1983-2002)和((斯特林堡文集》(1-5卷)(2005)等。曾獲得瑞典作家基金獎、瑞典作家協會翻譯獎、瑞典文學院翻譯獎和特殊文學貢獻獎、瑞典國王古斯塔夫十六世頒發的北極星勳章、中國少年兒童出版社評選的第二屆“十大金作家”稱號、2005年斯特林堡學會頒發的2005年斯特林堡獎和2007年中國作家協會頒發的“魯迅文學獎”(2004-2006)。
內容簡介
《我的老師高本漢:一位學者的肖像》講述了:早在1920年代,高本漢(1889-1978)就因其在中國方言和語言史領域開創性的研究工作而蜚聲國際,其成果體現在構擬漢語早期的兩個語言階段:中古漢語(公元600年代)和上古漢語(公元600年前)。這種對古漢語的構擬為高本漢對公元前10世紀初的重要文獻進行劃時代的文字學研究開闢了道路。對古典文獻的詮釋、對語法的研究和對詞典編纂的貢獻,凸顯了高本漢高深的造詣和科學的精準。為數不多的幾部較為重要的語言科學和文字學著作被譯成中文,其中一部分還被譯成日文。他憑藉雄厚的語言科學功底對中國古代青銅器斷代的研究成果,也屬於他的偉大科學研究成果。
高本漢沒有涉足甲骨文的研究。作為瑞典人文學院的傑出成員,他為促進瑞典人文科學的發展作出了積極的貢獻。高本漢的門生相對較少,但是全世界幾代漢學家都尊崇他為學術大師。
馬悅然是高本漢的得意門生,他在這部回憶錄里描寫了自己的老師在延雪平度過的青少年時代、始於1904年的輝煌科學研究生涯——從上中學開始,延續了七十多年。同時,我們還能看到一位勤奮科學家背後的、生活中的高本漢。
目錄
序言
第一章 在延雪平的青少年時代(1889-1907)
維特恩(Vattem)湖畔之城
家世
莊園主拉士和他的兩個兒子
牧師女兒艾拉·哈塞爾貝和她的家族
中學
又善良又忠實的僕人
艱難歲月
知音詩人與翻譯家
年輕的戲劇家
“母語之友”
學術生涯之第一步
高考
第二章 自由自在的學生(1907-1909)
烏普薩拉歲月
俄羅斯之冬
第三章 偉大的歷險(1910-1911)
與炸藥同船
太原大學堂
勤奮的方言研究者
彷徨
碑林之寶
海外記者
第四章 彷徨的戰略家(1912-1914)
逗留倫敦
在巴黎的沙畹和伯希和門下
第五章勤奮的寫信人
博覽群書
大問題
自省
第六章 科學突破
留在烏普薩拉還是去巴黎?
論文答辯
好鬥的副教授
為養家餬口奔波勞碌
鴻鵠之志
第七章 哥德堡歲月(1918-1939)
哥德堡大學的最初幾年
重返遠東
再登講壇
學術樊籬
1931年的頒發博士學位儀式
高本漢與斯文·赫定
政治參與
家庭、休閒與友人
第八章 他使遙不可及的語言變得近在咫尺
中國傳統的語言學
語言鉤沉
古代中國的音韻學
漢語詞組中的兄弟姐妹和表親
大膽的開路先鋒
未竟事業
拉丁字母東進
第九章 斯德哥爾摩(1939-1959):傳奇大師
遠東博物館
青銅器飾紋上的形態學和句法學
名副其實的語文學家
徜徉於語法大地
嚴厲的評論家
科普工作者
為社會服務的學者
小說家高本漢
才華出眾的兄弟姐妹們
德高望重的大師和他的弟子們
第十章 高本漢,退休榮譽教授(1959-1978)
高本漢的寵兒:《遠東博物館年刊》
辭書工作室
學者國度里的公民
附錄高本漢作品年表
譯後記