愛歌~since 2007~

愛歌~since 2007~

《愛歌~since 2007~》是由日本女子組合whiteeeen演唱的歌曲,翻唱自GReeeeN的名曲《愛歌》,作為2015年根據同名漫畫改編的電影《閃爍的愛情》主題曲。

歌曲介紹

本歌是由GReeeeN成員選出的4人女子組合whiteeeen發行的出道單,該配信專輯共收錄兩首單曲,另一首為《ハンブンコ》,收錄在同名專輯內,於2015年03月11日發布。

歌曲歌詞

(僅供參考)

「ねえ、大好きな君へ」笑わないで聞いてくれ

“吶 致最愛的你”請不要笑請聽我說

「愛してる」だなんてクサいけどね

“我愛你”雖然很俗套

だけど この言葉以外 伝える事が出來ない

可是 除了這句話 我不知道說什麼才好

ほらね!またバカにして笑ったよね

看吧!你又把我當傻瓜一樣笑了

君の選んだ人生は仆で

你選擇的人生里

良かったのか?なんて 分からないけど、

有我比較好嗎?雖然我不是很清楚

ただ 泣いて 笑って 過ごす日々に

可是在淚水笑顏相伴的時光里

隣に立って 居れることで

能夠站在你的身旁

仆が生きる 意味になって

是和你一起生存的意義

君に捧ぐ この愛の唄

獻給你的這首愛之歌

「ねえ、あの日の仆ら何の話をしてた?」

“吶 那天的我們都聊了些什麼?”

初めて逢った日に よそよそしく

初次相見那天 我們是如此生疏

あれから色々あって 時にはケンカもして

自那以後經歷了許多 有時也吵過架

解りあうためのトキ過ごしたね

度過了許多歲月 才終於相知相戀

この広い仆ら空の下 出逢って戀をしていつまでも

在我們廣闊的天空下 相遇相愛直至永恆

ただ 泣いて 笑って 過ごす日々に

不過在淚水笑顏相伴的時光里

隣に立って 居れることで

可以站在你的身旁

君と生きる 意味になって

成了與你共度人生的意義

君に捧ぐ この愛の唄

獻給你的這首愛之歌

いつも迷惑をかけてゴメンネ

一直給你添麻煩真的對不起

密度濃い時間を過ごしたね

走過許多親密無間的時光

仆ら2人 日々を刻み

我們二人銘刻著無數歲月

作り上げてきた想いつのり

變成了日積月累的想念

ヘタクソな唄を君に贈ろう

將這首笨拙的情歌送給你

「めちゃくちゃ好きだ!」と神に誓おう

“超級超級喜歡你!”向上帝發誓

これからも君の手を握ってるよ

從今以後我也會緊握你的手

仆の聲が 続く限り

在聲嘶力竭為止

隣でずっと 愛を唄うよ

我都會在你的身旁 永遠吟唱我們的愛情

歳をとって 聲が枯れてきたら ずっと手を握るよ

當我們慢慢變老 聲音也漸漸嘶啞

ただアリガトウじゃ 伝えきれない

只是一句謝謝傳達不盡我的愛

泣き笑いと悲しみ喜びを共に分かち合い生きて行こう

往後的人生我們也要 共歡笑同悲泣的走下去

いくつもの 夜を越えて

跨越無數個黑夜

仆は君と 愛を唄おう

我將與你共唱我們的愛情

歌曲MV

見參考資料3

相關詞條

相關搜尋

熱門詞條

聯絡我們