劇情簡介
公元五世紀, 德魯伊教興盛時期,在高盧遙遠而美麗的森林裡,牧羊人塞拉東( 安迪·吉雷飾)和牧羊女阿斯特蕾(史蒂芬妮·克雷恩考爾飾)墜入了愛河之中。然而,由於阿斯特蕾聽信他人,誤以為塞拉東對自己不忠,就決定與他分手並再也不願見到他。傷心欲絕的塞拉東企圖投河自盡了斷一生。人們都以為他死了,但實際上他被女貴族迦樂蒂(Véronique Reymond飾)秘密地救了起來。迦樂蒂愛上了塞拉東的美貌,企圖占有他,塞拉東為了忠於對阿斯特蕾的愛情,男扮女裝從恩人處出走。由於此前阿斯特蕾不願再見的誓言,塞拉東不敢與她相見,便在森林中自我放逐。在祭司的幫助下,塞拉東男扮女裝見到了阿絲特蕾,二人重歸於好。演職員表
演員表
職員表
製作人 | Valerio De Paolis、Françoise Etchegaray、安利奎·岡薩雷茲·馬喬、Philippe Liégeois、Jean-Michel Rey |
原著 | Honoré d'Urfé |
導演 | 埃里克·侯麥 |
編劇 | 埃里克·侯麥 |
攝影 | 戴安·巴拉提爾 |
配樂 | Jean-Louis Valéro |
剪輯 | Mary Stephen |
藝術指導 | Marie Dos Santos |
角色介紹
塞拉東 | 塞拉東 |
阿絲特蕾 | 阿絲特蕾 |
蕾歐妮 | |
迦樂蒂 | 迦樂蒂 |
幕後花絮
由於該片對白都使用古代用語,侯麥著重要求演員們改變過於現代化的說話方式,儘可能放慢節奏說話。在拍攝之前,女演員阿斯特蕾由一位舞台劇教練專門訓練她的說話發音,以此糾正平常的說話方式。該片98%的劇本台詞,都是原作者的 文字,沒有任何改動。
在拍攝過程中,從窗簾和床的顏色到演員們的中午飯,導演侯麥都要親自過問。
該片是侯麥執導的最後一部 電影作品。
該片的片頭文字告訴觀眾因為故事發源地佛瑞茲平原(作家杜爾菲的 家鄉)已遭工業污染,所以影片是在法國中部奧文尼區拍攝的。此舉激怒了佛瑞茲平原管理委員會,他們起訴製片公司蓄意中傷,被法院駁回後,又指控導演誹謗。
獲獎記錄
獲獎時間 | 獲獎獎項 | 獲獎方 | 結果 | |
---|---|---|---|---|
2007年 | 第64屆威尼斯電影節 | 金獅獎 | 埃里克·侯麥 | 提名 |
幕後製作
改編《阿絲特蕾》的計畫最早是由法國導演皮埃爾·祖卡提出來的,由埃里克·侯麥與他人共同成立的Films du Losange電影公司出資拍攝。然而,原作《 阿絲特蕾》共分五個部分,每部12冊,包括了四十個故事和成百上千位人物形象,公司的另一名導演兼製片人瑪格麗特·梅內葛佐認為電影的投資太昂貴,於是拍片計畫就此夭折。時隔多年之後,由埃里克·侯麥親自執導筒,把它提煉、縮減為109分鐘,終於完成了這部影片。侯麥認為原作與自己以往的作品有共通之處,比如“保持忠貞”的主題。在改編時,侯麥儘可能恰當地重現原著的場景,不再加入任何東西。同時,他意識到用現代的語言來講述這個故事,會使得影片顯得十分粗俗和瑣碎,所以要求演員在片中使用古代用語。製作發行
製作單位發行公司 | Rézo Films (法國) |
製作公司 | 1. Compagnie Eric Rohmer 2.Rézo Productions 3. BIM Distribuzion 4.Alta Producción S.L. 5. Eurimages 6. Cofinova 3 7. Cofinova 2 8. Cinémage 9. Soficinéma 2 10. 法國第4電視台 11. Centre National de la Cinématographi |
影片評價
在該片中,導演以簡單的手段表現高超的視覺修養,使作品一如“活動油畫”。影片的外觀有著一種仿佛不屬於這個時代的純淨與自然。片中的男女人物俊美如天神,衣著的質樸與簡潔也遮掩不了他們的一絲美感。同時他們又像侯麥以往作品中的主人公一樣,面對愛情時執拗、猶豫、天真,以及非常可愛的愚笨,熱愛表白與思辨,討論著愛情的真諦,在愛情面前究竟應該享樂還是堅貞。(21世紀經濟報導評價)該片是一部具有非常濃厚田園牧歌色彩的電影,拍攝手法樸素,對音樂的使用幾近原始,對白仍然是像侯麥以往作品一樣大段大段且富於哲理。片中的古典愛情雖沒有經過華麗的人工包裝,但善良的牧羊人和以往侯麥電影裡那些孤獨的現代男女一樣,為情所擾又個性鮮明。(中國新聞網、 新浪娛樂、 南方都市報綜合評價)
侯麥果然已入無我之境,該片故事簡單、對白簡單、場景簡單,起承轉合都用旁白加字幕,對愛情的描述完全是童年的,講故事的手法則是童話式的。為了愛人的一句話,塞拉東飄泊四方,在愛人必經的路上留下他的畫和詩歌,像是典型的格林童話。還有兩個插科打諢的人,總是在爭論,人應該更注重精神之愛還是肉體之愛。( 搜狐娛樂評價)